Manga mới nhất của Shonen Jump khiến dịch giả bỏ cuộc vì không thể dịch được!

Một dịch giả mới đây đã giơ tay đầu hàng vì không thể nào dịch được bộ truyện mới nhất của Shonen Jump.

Bộ truyện được đề cập, Học viện mật mã/Cipher Academy đã tạo nên một làn sóng chú ý từ cộng đồng chỉ vì lí do đơn giản: nó đã khiến cho dịch giả tiếng Anh của bộ truyện này phải giương cờ trắng đầu hàng vì không thể dịch được.

Cipher Academy 1

Và đó không phải là một cường điệu. Được tạo ra bởi NisiOisin Yuiji Iwasaki là một cơn ác mộng. Dịch giả tiếng Anh của bộ truyện này là Kumar Sivasubramanian đã "giơ tay xin rút lui" sau 13 chương và thông báo trên tài khoản Twitter của mình rằng anh ấy sẽ không dịch bộ truyện nữa, với lí do là "không thể dịch được".

Cipher Academy 2

Vậy thì tại sao? Đúng với tiêu đề của hó, Cipher Academy là bộ truyện về mật mã, câu đố và những thứ vô cùng khó hiểu. Bộ truyện kể về Iroha, một học sinh trung bình đăng kí vào Học viện Mật mã, một ngôi trường dành riêng cho việc mở khóa những bí mật và giải câu đó. Theo đó, phần lớn các cuộc đối  thoại và các trận "battle" của bộ truyện đều liên quan đến văn hóa của Nhật Bản, các bài thơ và cách chơi chữ phức tạp của Nhật.

Cipher Academy 3

Và đó cũng chính là lí do tại sao bộ truyện này rất khó dịch sang ngôn ngữ khác; rất nhiều cuộc đối thoại đề cập đến các cụm từ và từ tiếng Nhật không thể dịch sang tiếng Anh. Đây không phải là điều gì quá mới mẻ trong manga và anime vì một số trường hợp không thể nào dịch được. Tuy nhiên, với Cipher Academy thì nó không đơn thuần là một số trường hợp, nó là cả một series. Một dịch giả khác đã được tìm thấy để tiếp tục dịch bộ truyện này sang tiếng Anh và phát hành hàng tuần. 

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Tựa game visual novel "Nekopara After: La Vraie Famille" bị Steam trì hoãn hơn 40 ngày, nhà phát hành bất lực chờ đợi

Tựa game visual novel "Nekopara After: La Vraie Famille" bị Steam trì hoãn hơn 40 ngày, nhà phát hành bất lực chờ đợi

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Trong những ngày gần đây, cộng đồng game thủ và các trang tin Nhật Bản liên tục đưa tin về việc tựa game visual novel nổi tiếng Nekopara After: La Vraie Famille bị nền tảng Steam “ngâm” suốt hơn 40 ngày mà không có bất kỳ phản hồi nào từ phía Valve.

Giải trí
Nhà Sản Xuất "Your Name" Cho Rằng Funimation Là Nguyên Nhân Khiến Tác Phẩm Bị Oscar " Ghẻ Lạnh"

Nhà Sản Xuất "Your Name" Cho Rằng Funimation Là Nguyên Nhân Khiến Tác Phẩm Bị Oscar " Ghẻ Lạnh"

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Dù là một trong những tác phẩm anime nổi bật nhất trong lịch sử, "Your Name" của đạo diễn Makoto Shinkai lại không có mặt trong danh sách đề cử Oscar 2017. Mới đây, trong một sự kiện do CoMix Wave Films tổ chức, Noritaka Kawaguchi là nhà sản xuất của bộ phim, đã lên tiếng lý giải nguyên nhân khiến bộ phim không được Viện Hàn lâm công nhận.

Giải trí
Lên đầu trang