1. Oni
Oni có gương mặt ác quỷ với 2 sừng dài, đôi mắt lồi, với nụ cười ác độc để lộ những cái răng nanh sắc nhọn cùng mái tóc xõa. Thân hình chúng có màu đỏ, xanh dương hoặc đen, thường quàng khăn da hổ và cầm một chiếc chùy sắt. Chúng câm lặng, hung ác và hiểm độc.
Oni, những con quỷ hay những con yêu tinh ăn thịt người, là một trong số những youkai nổi tiếng nhất. Chúng to lớn và có sừng. Thân hình chúng có màu đỏ, xanh dương hoặc đen. Chúng luôn mang theo một cây dùi cui to có gai, bằng sắt (kanabou). Chúng được biết đến nhất trong công việc canh gác cổng địa ngục trong niềm tin của các tín đồ đạo Phật. Chúng cũng thường xuất hiện trong những câu chuyện dân gian như Đào Thái Lang, Issunboshi - Chàng Smurai tí hon...). Chúng câm lặng, hung ác và hiểm độc.
Vào ngày Setsubun (3/2), có một phong tục xua đi những cái xấu xa của ma quỷ. Mọi người rải đậu nành ra ngoài các ô cửa, la lớn "Oni wa sotsu, Fuku wa uchi! (phúc đến, quỷ đi)".
2. Rokurokkubi
Đối với bạn, hình ảnh ấn tượng nhất của Nhật Bản là gì? Một samurai lão luyện trong bộ giáp sờn cũ, núi Phú Sĩ sừng sững trong mây, hay chỉ đơn giản là bóng dáng một thiếu nữ trong bộ kimono truyền thống? Một thiếu nữ xinh đẹp ngồi một mình dưới ánh trăng thanh, và khiến bạn say đắm ngắm nhìn. Nhưng bỗng… bạn sửng sốt – mình hoa mắt ư – rõ ràng cổ cô ta đang dài ra…Và bạn bắt đầu nhận ra mối nguy hiểm…
Cô gái này có đủ “duyên dáng” với bạn không?
Cô nàng cổ dài đó chính là một con ma truyền thống của Nhật Bản có tênRokurokkubi (ろくろっ首).
Vùng hoạt động: mọi nơi, nhất là những thành phố xa hoa và ăn chơi
Khả năng đặc biệt: kéo dài cổ
Mức độ nguy hiểm: thường là vô hại
Thích: những kẻ tham lam hoặc tự kiêu
Không thích: những kẻ tỏ ra đoan trang và biết kiềm chế, những thứ nhàm chán
Chúng là những con yêu nữ với cái cổ dài và mềm dẻo, linh động. Chúng trông như người bình thường vào ban ngày, nhưng vào ban đêm, chúng vươn dài cổ ra để bí mật theo dõi và khiến mọi người hoảng sợ. Rokurokkubi cũng có khả năng biến khuôn mặt thành những gương mặt quỷ đáng sợ để tăng thêm vẻ đẹp “khủng khiếp” của mình.
3. Yuurei
Theo tín ngưỡng đạo Shinto (thần đạo), tất cả mọi người đều có một linh hồn gọi là "reikon". khi một người chết đi, linh hồn sẽ rời khỏi thể xác và kết hợp với các linh hồn của tổ tiên. Dù thế nào đi nữa, khi một người đột nhiên bị ám sát, bị chết trong váv trận chiến, tự tử, hoặc khi anh ta hay cô ta ko được chôn cất đàng hòang, reikon có thể trở thành một yuurei tìm cách trả thù. Nhiều Yuurei là các ma nữ, là người đã trải qua sự đau khổ tồi tệ trong cuộc đời từ tình yêu, lòng ganh ghét, nỗi đau khổ do mất mát, hay từ nỗi ân hận. Các yuurei nữ thì ít gây hại đến người.
Yuurei luôn xuất hiện trong bộ kimono trắng toát (katabira), là thứ mà người ta mặc cho người chết và chôn theo vào ngày xưa, không có chân. Chúng cũng luôn đeo một miếng tam giác bằng giấy hay vải trắng trên trán. Chúng luôn xuất hiện vào giữa 2-3 giờ sáng.
Tiếp theo là một trong những câu chuyện nổi tiếng về yuurei "Bancho sara-yashiki (Câu chuyện của Okiku)":
Okiku là tên một cô gái trẻ đẹp, làm hầu gái riêng cho gia thần của vị lãnh chúa, gia đình Tessan Aoyama. Một ngày nọ, cô ta tiết lộ âm mưu ám sát vị lãnh chúa và chiếm đoạt quyền lực của Aoyama. Okiku nói lại rằng cô nghe từ người yêu của mình - một chiến binh trung thành. Và cuối cùng, âm mưu bị thất bại.
Sau đó, Aoyama phát hiện ra chính Okiku là kẻ đã cản trở kế hoạch của hắn, hắn vô cùng giận dữ và sắp đặt sẵn 1 cái chết cho Okiku. Để ghép Okiku vào tội ám sát cần có chứng cứ hợp lý, tên gia thần đã lấy cắp 1 trong 10 chiếc đĩa báu và đổ thừa cho Okiku. Okiku đã bị tra khảo cho đến chết để giải thích về chiếc đĩa bị mất, xác cô sau đó bị Aoyama quăng vào giếng. Kể từ đó vào mỗi đêm, linh hồn của Okiku lại trỗi dậy từ cái giếng, chậm rãi đếm từng chiếc đĩa, khi đếm đến hết cái thứ 9 thì bật ra tiếng khóc sụt sùi, nức nở, ngày nào cũng lặp lại như vậy, dày vò tinh thần tên Aoyama. Cuối cùng, sự báo thù đã được thực hiện khi hắn trở nên điên lọan.
Dù bạn có tin vào câu chuyện hay không, thì cái giếng Okiku là có thật, thuộc đất của lâu đài Himeji.
Lâu đài Himeji, là tên hiệu của lâu đài Heron trắng, nằm ở thành phố Himeji, cách khoảng 50 km về hướng Tây của Kobe. Nó là lâu đài được bảo quản tốt nhất trong tất cả các lâu đài của Nhật, hình dạng nguyên thủy của nó đã được bảo tồn gần 400 năm nay. Phần được quay trong phim "Last samurai" do Tom Cruise đóng chỉ là 1 cảnh ở đó mà thôi.
Như đã nói, có một vài giới hạn khi miêu tả các con ma Nhật. Tiếp theo tôi sẽ kể bạn nghe về "youkai", và những đặc điểm của chúng. Youkai theo nghĩa đen có nghĩa là "ma quỷ làm mê mẩn". Chúng bao gồm những con quái vật, yêu tinh và ma cà rồng. Chúng luôn xuất hiện vào lúc rạng sáng hoặc lúc trời nhá nhem tối. Không như Yuurei - những linh hồn của cái chết và gây ra nỗi sợ hãi rõ rệt, youkai mang sự khôi hài, kỳ dị và tinh quái có thể hiểu theo một hướng nào đấy.
4. Yuki Onna
Là một phụ nữ tuyết, xuất hiện trong bộ kimono trắng toát vào những đêm có bão tố. Cô ta là nguyên nhân làm cho những lữ khách lạc đường hoặc lạnh cóng cho tới chết.Mặc dù mang tiếng là rất độc ác, nhưng bản thân nàng cũng cô đơn và lạnh lẽo như tuyết vậy.
5. Hitosume - Kouzou
Là yêu tinh 1 mắt, theo nghĩa đen là có 1 con mắt lớn ngay giữa mặt. Nó trông giống như cái đầu cạo trọc của thầy tu. Nó không gây ra những trò bịp bợm, nhưng vẫn làm con người kinh sợ.
6. Tengu
Tengu là một loại quỷ có cái mũi rất dài và mặt đỏ. Nó thường mặc một bộ quần áo của yamabushi (thầy tu sống ở trên núi) và đi một đôi guốc gỗ rất cao. Tengu thường bắt cóc trẻ em và phụ nữ.
7. Kappa
Tức là con rái cá, nó cao bằng khoảng một đứa trẻ 4 tuổi, có mai như mai rùa ở lưng, đầu có gắn một cái đĩa có đựng nước bên trong, nó có màng ở tay và chân. Kappa sống sống ở cả trên bờ lẫn dưới nước,chuyên dìm chết nạn nhân dưới nước sau đó hút hết nội tạng bên trong nạn nhân.
Kappa có hình dạng giống khỉ hoặc ếch hơn là giống người. Điểm đặc trưng của loài thủy quái này là có một cái đĩa trên đầu để đựng nước, chừng nào cái đĩa còn đầy nước thì Kappa còn sức mạnh. Nó có mũi khoằm, mắt tròn, 4 chi có màng.
8. Kuchisake Onna
Truyền thuyết về Kuchisake-Onna được cho là bắt nguồn từ một người phụ nữ trẻ sống hàng trăm năm về trước (một số dị bản cho rằng nó bắt nguồn từ triều đại Heian) và là vợ hoặc thiếp của một Samurai. Người ta nói rằng cô ta rất đẹp, nhưng cũng rất kiêu căng, và thường xuyên lừa chồng. Người võ sĩ Samurai cảm thấy như mình bị ngoại tình, anh ta ghen đến cực độ, anh ta đã tấn công vợ, vừa rạch miệng bà ra đến tận hai mang tai, vừa thét "Giờ thì còn đứa nào cho rằng mày đẹp nữa?"
Truyền thuyết trong thành phố dựa vào điểm này, kể về một người đàn bà đi chơi lang thang trong đêm (đặc biệt là những đêm đầy sương mù), với khuôn mặt được che kín mạng, cũng không có gì là quá bất thường, vì người ốm cũng thường che mạng để khỏi lây sang người khác. Khi gặp một ai đó (chủ yếu là trẻ con hoặc học sinh), bà ta sẽ bẽn lẽn hỏi, "Watashi wa kirei?" ("Trông tôi có đẹp không?") hoặc một câu hỏi tương tự. Nếu người đó nói có (câu trả lời thông thường), bà sẽ bỏ mạng che ra, để lộ cái miệng bị rạch toét và hỏi lại cũng câu hỏi đó. Nạn nhân thường sẽ bỏ chạy và la hét, và Kuchisake-Onna sẽ đuổi theo sau, mang theo một thứ vũ khí sắc nhọn (mà tranh minh họa trong manga phía trên là lưỡi hái). Nếu tóm được người đó, thì kết cục sẽ tùy thuộc vào giới tính của nạn nhân: là đàn ông thì sẽ bị giết ngay tức khắc, còn nếu là đàn bà sẽ bị biến thành một Kuchisake-Onna khác, và bị nguyền rủa sẽ phải nối tiếp nỗi kinh hoàng đó.
Truyền thuyết nói rằng nếu nói có ở câu trả lời thứ hai sẽ làm Kuchisake-Onna cười và để người đó được yên, còn rất nhiều dị bản khác thì nói rằng những Kuchisake-Onna hay ngượng sẽ không làm thế. Cách chắc chắn để thoát, dựa trên tất cả các phiên bản của truyền thuyết, là đánh lạc hướng Kuchisake-Onna bằng cách ném kẹo, hoa quả hoặc một vật gì đó hấp dẫn.
Truyền thuyết trong thành phố và những nỗi kinh hoàng chung
Vào khoảng mùa xuân và mùa hè năm 1979, những lời đồn đại đầy rẫy khắp Nhật Bản về việc có người đã thấy Kuchisake-Onna đang săn đuổi bọn trẻ. Tuy nhiên, câu chuyện này có lẽ chỉ là trường hợp một người đàn bà tấn công trẻ con nơi công cộng, mặc dù chưa được thừa nhận.
Năm 2004, một truyền thuyết tương tự phổ biến khắp các thành phố thuộc Hàn Quốc, nhưng sự việc này có lẽ cũng bắt nguồn từ truyền thuyết năm 1979 ở Nhật Bản, cũng giống như bộ phim Nhật phát hành năm 1996.
9. Noppera Bou
Noppera-bou (のっぺら坊) - ma không mặt, là một loại ma truyền thống của Nhật Bản. Đôi khi chúng bị nhầm với Mujina, một từ Nhật cổ chỉ loài chồn hoặc lửng. Tuy nhiên Mujina là loài động vật có khả năng biến thành hình dáng của những vật khác, còn Noppera-bou thì thường là người. Những con vật này đôi khi cũng biến thành Noppera-bou để hù dọa con người. Lafcadio Hearn đã dùng tên loài vật để đặt tựa cho bộ phim về những con quái vật không mặt, có lẽ điều đó đã gây ra những cách dùng từ sai.
Noppera-bou chủ yếu chỉ dọa dẫm con người, còn ngoài ra thì vô hại. Đầu tiên chúng xuất hiện như những người bình thường, đôi khi đóng vai một người giống với nạn nhân, trước khi làm cho nét mặt họ biến mất, để lại một khuôn mặt trống trơn trên một nền da mịn, không mắt, không mũi, không mồm.
Noppera-bou và ao Koi
Truyền thuyết này kể về một người đánh cá lười biếng đã quyết định đi câu ở ao hoàng tộc Koi gần cung điện Heiankyo. Mặc cho người vợ cảnh cáo rằng cái ao đó nằm trên vùng đất thiêng, và gần khu nghĩa địa, người đánh cá vẫn quyết tâm đi. Trên đường đi, anh ta gặp một người đánh cá khác, người này cũng khuyên anh điều tương tự, nhưng anh cũng bỏ ngoài tai. Đến nơi, anh gặp một người phụ nữ trẻ, cô gái nài nỉ anh đừng câu cá ở cái ao này. Anh ta lờ cô gái đi, và thật kinh hoàng, cô ta tẩy sạch mặt mình đi. Quá sợ hãi, người đánh cá chạy thục mạng về nhà, anh đã đã đụng phải một người có vẻ như vợ mình, bà ta đánh đập ông vì sự độc ác của ông, sau đó cũng tự tẩy trắng mặt mình.
Mujina của đường Akasaka
Câu chuyện nổi tiếng nhất về Noppera-bou được Lafcadio Hearn thu thập trong quyển sách của mình: Kwaidan - Những truyền thuyết và nghiên cứu về những vật thể lạ. Câu chuyện kể về một người đàn ông đi qua phố Akasaka để tới Edo (tên cũ của Tokyo), anh đã đi ngang qua một người phụ nữ ở một vùng quê hẻo lánh gần đồi Kunizaka, cô đang khóc và tỏ ra tuyệt vọng. Sau khi anh cố gắng an ủi và đề nghị giúp đỡ, người phụ nữ quay mặt về phía anh, làm người đàn ông giật mình kinh hoàng vì khuôn mặt trắng bệch, trống trơn của một con ma không mặt. Hoảng sợ, anh chạy hết sức bình sinh, cho tới khi đi ngang qua một quán mì Soba. Dừng lại để nghỉ, người đàn ông kể cho chủ quán câu chuyện của mình, nhưng ngay sau đó anh giật mình lùi lạ khi người chủ quán Soba vuốt mặt, biến thành một Noppera-bou.
Những truyền thuyết về Noppera-bou còn rất nhiều, ví dụ như về một người phụ nữ trẻ được cứu thoát khỏi toán cướp bởi một Samurai oai vệ trên lưng ngựa, nhưng anh ta không có mặt; về những quí tộc đi hẹn hò, để sau đó phát hiện ra cô nàng gái gọi hạng sang mà mình đã chơi bời cùng, là một Noppera-bou.
10. Baku
Baku (獏/ばく_ yêu quái ăn giấc mơ), là một yêu quái trong thần thoại Trung Quốc và Nhật Bản. Đúng như tên gọi của mình, chúng ăn những giấc mơ, đặc biệt là ác mộng.
Mặc dù được nhắc đến khá nhiều, nhưng có một thực tế là chả ai trông thấy con baku bao giờ. Thế nên khi được yêu cầu mô tả nhận dạng của chúng thì mỗi người nói một kiểu. Nhận dạng được biết đến nhiều nhất là một sinh vật có mình gấu, vòi voi, đuôi bò và chân có móng sắc như loài hổ.
Baku tuy cũng là yêu quái nhưng chúng lại giúp đỡ con người bằng cách ăn ác mộng hoặc những linh hồn xấu gây ra những cơn ác mộng đó. Đôi khi chúng làm việc này mà không cần ai gọi, nhưng hầu hết các truyền thuyết đều kể rằng người nằm mơ phải tỉnh dậy và gọi baku đến nếu muốn chúng ăn giấc mơ của mình. Một số truyện còn kể rằng baku có thể chuyển những giấc mơ bị chúng ăn thành may mắn. Về điểm này thì chúng hơn hẳn cái lưới bắt giấc mơ của người Objiwa. Và nếu bạn ngủ trên một tấm da con baku thì mọi bệnh tật sẽ bị đẩy lùi, nhưng ấy là nếu bạn tìm bắt được một con như thế đã.
Tranh vẽ hình baku do đó thường được treo ở gần giường ngủ như một bùa cầu may và tránh ác mộng. Vào thời Edo, người ta còn dùng gối trên đó có hình con baku để mời baku đến. Ngày nay, đôi khi các bậc phụ huynh vẫn mua cho con mình một con baku nhồi bông để ôm đi ngủ với hy vọng nó sẽ bảo vệ những đứa trẻ khỏi những giấc mơ xấu
11. Kerakera Onna
Con ma kì quặc với những tràng cười rùng rợn này tên là Kerakera onna. Đối với một số người, không gì tồi tệ hơn việc bị cười vào mặt, với họ, một con ma suốt ngày chỉ biết cười như Kerakera Onna là loại ma kinh khủng nhất. Nhưng đồng thời, Kerakera Onna cũng được rất nhiều người yêu mến, vì họ cho rằng nó mang đến tiếng cười, niềm vui cho mọi người.
12.Yurei
Lúc đầu, Yurei thường khó phân biệt so với hình dạng của nó lúc còn sống. Họ quan niệm rằng Yurei chỉ là một làn khói hay cái gì đó tương tự chứ không mang hình dạng con người. Vì vậy, trước thế kỷ 16, người Nhật chưa chú trọng đến các Yurei. Sau đó vào cuối thế kỷ 17 (khi chiến quốc Nhật kết thúc), kaidan (truyện ma) trở nên phổ biến trong văn học cũng như trên sân khấu ở Nhật, Yurei được gán cho những tính chất tương tự như ta thường thấy trong những truyện hay phim ma ngày nay.
Những nét đặc trưng của Yurei được bắt nguồn từ những nghi lễ thời Edo (1603 – 1868). Người Nhật cho rằng các Yurei thường xuất hiện trong bộ kimono màu trắng được mặc lúc đem đi chôn được gọi là katabira (loại thường) hoặc kyokokatabira (loại tốt, được vết thêm kinh Phật lên vải), thêm vào đó còn có chiếc mũ lúc liệm gọi là hitaikakushi có dạng hình tam giác màu trắng (bạn nào từng xem Ringu thì chắc biết chiếc mũ này)
Vào giữa thế kỷ 18, theo các kaidan nổi tiếng, người ta tin rằng các yurei thường đi hõn đất hoặc không có chân. Maruyama Okyo, một nghệ sĩ nổi tiếng lúc bấy giờ đã xây dựng hình ảnh một yurei mặc một bộ kimono trắng dài quá chân, lơ lửng trên không hoặc bị treo lủng lẳng trên một sợi dây. Đó là hình dạng gần giống với các yurei ngày hôm nay.
Yurei ngày nay
Yurei Sadako trong bộ phim "The Ring" là một điển hình của các yurei ngày nay: Mặc một bộ kimono trắng được chôn lúc chết, tóc rối xoã dài, là hình ảnh được lấy từ ca kịch Kabuki. Sau khi chết, tóc của các yurei được tin là vẫn sẽ dài thêm ra, bàn tay đung đưa vô hồn, thường không có chân và bay lơ lửng trên không. Theo người Nhật quan niệm, chân là thứ giúp ta liên hệ với những gì tồn tại ở dương thế, hình ảnh các yurei không có chân chính là biểu hiện cho sự trống trải, thất vọng của yurei lúc còn sống. Các yurei thường chỉ xuất hiện vào ban đêm, khoảng từ hai giờ đến ba giờ sáng, là giờ mà người Nhật cho rằng khoảng cách giữa trần gian và cõi âm là ngắn nhất. (Lưu ý nhắc nhở cho những ai hay đi chơi đêm về nhớ chú ý nghen! ). Các yurei thường ít đi lang thang, chúng chỉ quanh quẩn ở những nơi mình bị chết hoặc là nơi có chứa thân xác của mình. Cũng có thể các yurei thường quanh quẩn nơi người mình yêu hoặc kẻ đã hạ sát mình. Các yurei vẫn sẽ ám ảnh ở đó cho đến khi nào mọi vấn đề của chúng được giải quyết. Lúc đó, các yurei đó sẽ được siêu thoát. Tuy nhiên, có những yurei quá mạnh đến nỗi chúng chuyển thành Onryo, tiếp tục ám ảnh lâu dài người đã giết chúng cho đến khi kẻ sát nhân bị trừng phạt.
Trong những chuyện cổ tích hay truyện tranh, yurei thường đi kèm với những đốm lửa đủ màu (cái này giống với mấy con "ma bà già" trong truyện Đôrêmon quá nhỉ), những yurei này được gọi là Hitodama.
Ở Nhật, các yurei thường là những người phụ nữ từng chịu đựng một cuộc sống tinh thần đau khổ, thường trở về để trả thù những ai đã gây nên đau khổ cho họ lúc còn sống. Yurei "nam" thường ít đi báo thù hơn so với các yurei nữ. Chúng thường là hồn ma của những chiến binh chết trận không thể siêu thoát. Hình ảnh các yurei nam thường xuất hiện trong kịch Noh của Nhật Bản, chúng thường đi quanh quẩn ở các chiến trường xưa, chờ đợi một người nào đó đi qua để bày tỏ cuộc sống của chúng trước khi chết.
Các loại yurei khác nhau
Tất cả các linh hồn không siêu thoát ở Nhật được gọi là yurei. Trong đó, còn có thể phân biệt ra thành nhiều loại dựa vào cách chúng chết hoặc dựa vào lý do chúng quay lại báo thù.
Onryo: Loại ma này quay trở về để trả thù cho sự oan ức mà người khác đã gây nên cho nó lúc còn sống.
Ubume: Hồn của các người mẹ chết vì sinh con hoặc chết khi con còn nhỏ dại. Những linh hồn này thường không có ý thức báo thù, chúng quay lại chỉ đơn giản là để chăm sóc con.
Goryo: Đây là những hồn ma báo thù thuộc "tầng lớp quý tộc" hoặc là linh hồn của những kẻ "tử vì đạo".
Funa yurei: Còn gọi là ma nước, là hồn của những người chết đuối.
Zashiki warashi: Còn gọi là "con ranh con lộn", là hồn của những đứa trẻ, thường trở về và nhập vào bào thai khi người mẹ có thai lần sau.
Ma chiến binh: Hồn ma của những người chết trận, thường chỉ xuất hiện trong kịch Noh.
Ma tình nhân: Là hồn ma của một người đàn ông hoặc một người đàn bà đem lòng si mê một người còn sống nên không muốn siêu thoát mà cứ ám mãi người mình yêu. Hậu quả là người đó thường bị tâm thần, luôn khẳng định rằng mình đã có chồng hoặc có vợ, có khi đòi bỏ nhà ra đi để gặp người mình yêu. Người ta khuyên rằng trước khi đi ngủ không nên soi gương quá nhiều để tránh bị loại ma này "phát hiện".
Trừ tà
Cách tốt nhất để giúp một yurei siêu thoát là giúp nó giải được nỗi oan hoặc tìm lại thân xác đã thất lạc cho nó. Vấn đề này thường được người thân trong gia đình giải quyết.
Tuy nhiên, để giúp một Onryo siêu thoát không phải là dễ vì loại ma báo thù này có cảm xúc rất mạnh. Để giúp các Onryo siêu thoát, người Nhật thường đến chùa và cầu xin các tu sĩ tẩy trừ.
Ở Nhật, họ quan niệm rằng các yurei thường sợ "ofuda", là một loại bùa được các tu sĩ Shinto viết nên có chứa tên của một vị thần (kami). Loại ofuda này thường được gắn trên các lối vào để tránh sự xâm nhập của các yurei (Giống gương bát quái ở Việt Nam quá).
13.Kasa Obake
Karakasa (唐傘 “ô Trung Quốc”), hay còn gọi là Kasa Obake (ma ô), là một loại Tsukumogami, một dạng ma Nhật bắt nguồn từ những đồ vật đạt đến ngưỡng 100 năm tuổi, và thu hút được sinh khí. Karakasa nói riêng là hồn ma của những chiếc ô trăm năm tuổi. Những chiếc ô này thường được bồi bằng giấy dầu. Đặc điểm của chúng là có một mắt, một cái lưỡi dài đỏ lòm thè ra từ cái mồm há ngoác, và chỉ có một chân, thông thường là đi geta.
Karakasa là một kẻ chuyên đi lừa gạt, và rất thích dọa nạt con người. Tuy nhiên, chúng cũng rất thích chơi đùa. Chúng sẽ rất hạnh phúc khi được chơi với bất cứ ai, đặc biệt là những người có vẻ ngoài trẻ con. Karakasa rất thích bay lượn lòng vòng trong những ngày trời mưa.
Dường như đối với người Nhật, những con ma cũng có sức cuốn hút riêng. Cũng giống như Kappa, Karakasa cũng được người ta tổ chức lễ hội. Lễ hội Karakasa thường được tổ chức vào mùa hè, ở đó người ta bắn pháo hóa, mặc đồ truyền thống nhảy múa, ngoài ra còn có các gian hàng trò chơi dân gian và ẩm thực truyền thống.
Mặc dù là ma, nhưng vẻ ngoài có phần ngốc nghếch của Karakasa (lưỡi lúc nào cũng thè lè) và bản tính thích vui đùa của nó khiến đôi khi người ta không sợ mà còn có cảm tình với nó nữa. Bằng chứng là đồ chơi Karakasa xuất hiện rất nhiều ở Nhật, thậm chí tay chân còn có cả khớp nối để cử động nữa
14. Mujina
Cũng giống như Kitsune (cáo) và Tanuki, Mujina được coi là bậc thầy biến hình và chuyên đi lừa gạt con người. Thậm chí trong ba loài, Mujina còn được cho là tài tình nhất.
Truyện kể rằng, một lần, Mujina đã chọn nơi trú thân là một ngôi miếu cổ và giả dạng thành một nhà sư; nó đã không bị phát hiện trong suốt sáu năm, chỉ cho tới khi nó bất cẩn để lộ cái đuôi của mình.
Ở Hawaii cũng đồn rằng có Mujina xuất hiện. Vào ngày 19/5/1959, phóng viên quảng cáo của Honolulu – Bob Krauss thông báo rằng có người nhìn thấy Mujina tại bãi chiếu bóng Drive-in (bãi chiếu phục vụ khách ngồi trong ô tô) Waialae ở Kahala. Krauss tường thuật rằng nhân chứng đã quan sát một người phụ nữ đang chải đầu trong nhà vệ sinh nữ, và khi nhân chứng tới đủ gần, Mujina quay lại, để lộ một gương mặt không có chút đường nét.Cuối cùng, nhân chứng đã được đưa vào bệnh viện vì bị suy nhược thần kinh.
15. HA-INU
Chó có cánh là một hình ảnh phổ biến ở thành phố Chikugo tại Fukuoka, và chính nó là con chó được đặt tại tượng đài bằng đá ở gần ga xe lửa gọi là Hainutsuka
Theo truyền thuyết thì Ha-inu là một sinh vật dã man tấn công con người và vật nuôi.
16. KAMA-ITACHI
Đôi khi một người đi bộ trên núi sẽ được bao vây bởi một cơn gió mạnh, và chỉ sau đó họ sẽ phát hiện ra mình bị thuơng nhưng không đau và vết thuơng như thể do một dụng cụ rất sắc bén gây nên .
Loài yêu quái này thường đi chung với nhau gồm ba con và mỗi con có nhiêm vụ khác nhau: con thứ nhất có nhiệm vụ xô ngã, con thứ hai sẽ dùng vuốt đễ gây ra vết thương cho ta và con thứ ba sẽ bôi thuốc .còn lí do vì sao nó làm vậy thì trong sách ko viết nên tui cũng ko biết
17. NEKO-MATA
Theo dân gian Nhật Bản, một con mèo mà đã sống đủ lâu có thể trở thành một loại youkai gọi là nekomata.
Người ta tin rằng sau khi một con mèo đến mười tuổi, đuôi của nó dần dần sẽ phân chia thành hai đuôi, và càng về sau nó sẽ phát triển ma thuật. Nekomata cũng có khả năng biến hình thành hình dạng của con người và đa số chúng khá ghét con người.
Ngoài ra còn có một loại Nekomata, sống lâu hơn có thể chia sáu đến bảy đuôi. Đây là loài nekomata mạnh nhất ở Nhật
18.BAKE-KUJIRA
Trước kia khá lâu (tạm dịch là vậy vì tui cũng chả biết dịch nó thế nào cho hay ), một bộ xương cá voi khổng lồ xuất hiện ngoài khơi bờ biển Shimane, kèm theo là vô số các loại cá lạ và chim ominous. Một ngư dân đã cố gắng bắn harpoon của mình vào nó nhưng nó ko hề gì, và con cá voi tiếp tục ra biển với sự bí ẩn của nó.
19.KAMEOSA
Kameosa là một hủ rượu cũ bị bỏ đi sau nhiều năm nó sẽ hóa thành bakemono (hình như là khi đạt đến ngưỡng 100 năm) và rượu đựng trong nó ko bao giờ cạn.
Nó ko gây hại nhưng mọi người vẫn ghê sợ nó vì dù sao nó cũng là một bakemono. Hình dáng của nó, chân tay và khuôn mặt hiện ra trên các vết rạn nứt
20. HARI-ONAGO
Hari-onago là một ma cà rồng nữ đáng sợ trong thần thoại Nhật Bản.Tên của cô có nghĩa đen là "người phụ nữ gai" , các Harionago luôn là một phụ nữ xinh đẹp với mái tóc rất dài và đầy gai. Cô ta có thể điều khiển tóc của mình và cô sử dụng nó để cám dổ nam giới. Cô ta thường đi thênh thang trên những con đường của Nhật Bản thuộc tỉnh Ehime trên đảo Shikoku, để tìm các nạn nhân.
Khi cô ta thấy một người đàn ông trẻ tuổi, cô sẽ cười anh ta, và nếu người đàn ông trẻ dám cười trở lại, Harionago sẽ dùng gai tóc và tấn công lại những người đàn ông đó
21. HITODAMA
Trong dân gian Nhật Bản, Hito-dama là những linh hồn của người chết. Từ hitodama là sự kết hợp của hito từ Nhật Bản, nghĩa là "con người", và tama (viết tắt của tamashii), nghĩa là "linh hồn".
Những ngọn lửa thường xuất hiện có hình dáng như những quả bóng trôi nổi, rực sáng màu hổ phách, nhợt nhạt xanh hay trắng hồng hào dưới ánh trăng, đôi khi kéo dài đuôi nhấp nháy màu xanh phía sau
Một hito-dama thường được thấy ngay trước khi một người bị bệnh chết và người bị nhìn thấy Hito-dama của mình thường rơi xuống đất hoặc phải đi ngay sau khi những hto-dama được nhìn thấy.
22.IPPON-DATARA
Ippon-datara hiếm khi bị con người bắt gặp, mà người ta thường thấy dấu vết của nó để lại là một dòng những vết chân to lớn về một bàn chân đơn qua những ngọn núi tuyết của tỉnh Wakayama. Nó có hình dáng của một con người với một chiếc chân đơn lẻ và một mắt, nhiều lời đồn cho rằng nó là một thợ rèn "chuyên nghiệp", và cũng có thể là một bóng ma
23.ITTAN-MOMEN
Trên bầu trời đêm của tỉnh Kagoshima có vẻ ko có gì đáng sợ khi gặp một mành vải trắng dài khoảng mười mét trên bầu trời đêm cho đến khi nó đáp xuống nạn nhân của mình. Nó quấn chặt nạn nhân và bao bọc nạn nhân bằng cơ thể bằng vải của mình cho đến khi nạn nhận nghẹt thở. Hình dáng của nó thì đơn giản chỉ là một mảnh vải dài khoảng 10 mét
24.SAGARI
Sự xuất hiện của loài này khá phổ biến ở quận Fukuoka và Kumamoto trên hòn đảo Kykshk một con ngựa trong hình dáng chỉ có cái đầu và hay đung đưa trên các nhánh cây. Không ai biết nguồn gốc và mục đích của nó. Nhưng tiếng hí của nó khiến cho mọi người khiếp sợ và đôi khi những người nhìn thấy nó ngã bệnh
25.KIRIN
Đây là loài vật thiêng nổi tiếng của Trung Quốc, nhưng nó cũng được thấy khá nhiều trong các quyển sách cỗ và các câu chuyên xa xưa của nhật.
Hình dáng của nó được mô tả khá khác nhau, tuy nhiên nó thường được mô tả khuôn mặt của một con rồng với thân thể của một động vật có móng, một con ngựa hay một con nai.
Nó thường di chuyển trên trời với thân thể bao trùm ngọn lửa, và nó có thể thở ra lửa. Đôi khi nó cũng được miêu tả với một sừng, nên một số người lằm tưởng nó với kì lân của Phuơng Tây, dù vậy nó vẫn thường được tả với hai chiếc sừng hơn. Tên của nó được viết từ hai từ "ki" và "rin" có ý chỉ giồng cái và giống đực, và hai từ "ki" và "rin là biến thể.
Mặc dù hính dáng của nó khá đáng sợ, nhưng nó rất hiền, dịu dàng và nó tránh làm hại bất kỳ sinh vật sống nào ngay cả cỏ và sâu bọ dưới chân nó. Loài vật thiên này chỉ sống trong hai ngàn năm và chỉ có thể nhìn thấy nó một lần một thiên niên kỷ, dẫn tới sự bắt đầu của một thiên niên kỉ mới hoặc chỉ có thể nhìn thấy nó khi có sự ra đời của một vị lảnh đạo vĩ đạo vĩ đại và nhân từ. Mẹ của Khổng Tử cũng gặp được một kirin trước khi sinh ra ông
26.KO-DAMA
Đúng với ý nghĩa của tên gọi của nó, ko-dama là tinh thần của cây. Không phải tất cả các cây đếu có ko-dama, các ko-dama chỉ thường xuất hiện trong các cây to cổ thụ hoặc các cây có tuổi.
Người ta nói rằng những ai vô tình đốn các cây có các ko-dama sống trong các cây đó thì thiên tai sẽ giáng xuống ngôi làng của họ. Sợi dây thừng thiêng buộc quanh thân các cây được gọi là shimenawa.
Ko-dama ko thể nhìn thấy bởi đôi mất của con người, vì thế nên những trò đùa của họ làm hại đến con người, họ thường giả giọng nói của con người và tạo ra những tiếng van trong rừng. vì thế từ "Echo"(tiếng vang) cũng có nghĩa như là kodama.
27.BAKE-ZORI
Bake-zōri là một dạng của Tsukumogami, nó là một đôi dép zōri đã bị quăng đi và khi đến năm thứ 100 nó sẽ thành một Tsukumogami, và nó sẽ quay về ngôi nhà nơi nó từng bị đối sử tệ, vào ban đêm và chạy quang nhà cùng với hát bài "kararin, kororin, kankororin" ("ba mắt, ba mắt và hai răng").
Có lẽ bài hát này có ý chỉ về các đôi dép zōri, ba mắt ở đây là ba là ba lỗ nơi gắn quai và hai răng là các hình khắc trên nền gỗ của nó
28.AME-FURI-KOZOU
Đôi khi vào những buổi tối có mưa, tinh linh của thời tiết không hề gây hại này có thể được thấy chạy lanh quanh đùa giỡn với các vũng nước. Nó xuất hiện như một đứa trẻ lạ thường, mang theo một chiếc lồng đèn giấy và đội một chiếc mũ khá đặc biệt được làm từ phần vỏ của một chiếc ô cũ.
Ame-furi-kozō có nhiệm vụ như một ushi, một vị thần mưa của Trung Quốc và vì thế mà Ame-furi-kozō có khả năng làm cho trời đổ mưa.
29.BETOBETO SAN
Nếu bạn đã từng đi bộ ban đêm và nghe tiếng bước chân lạ sau bạn, và quay đầu lại, bạn ko tìm thấy gì phía sau nhưng tiếng bước chân vẫn vòng quanh bạn, khiến bạn sợ hãi, bạn đã gặp một yokai ở quận Nara như Betobeto-san.
Người ta nói rằng nếu bạn đứng vào bên đường và nói "betobeto-san, xin hãy đi trước" bước chân sẽ dừng lại và bạn có thể tiếp tục đi trong sự yên
30.AMA-NO-KAZO
Truyền thuyết kể rằng vị thần của bão tố Susano-o-No-Mikoto để cho sự tức giận của ông dồn nén mỗi ngày cho đến khi, giống như vị nữ thần Athena trong thần thoại Hi Lạp, Ama-no-zako chui ra từ ngực của cha mình.
Vị nữ thần này có 1 chiếc mũi và đôi tai dài như 1 con thú dữ cùng với răng nanh cứng đến nỗi bà ta có thể nhai nát cả sắt thép, không những thế bà ta còn có thể bay hàng ngàn mét một cách dễ dàng. Vị nữ thần hung tợn này được coi là tổ tiên của những loài obakemono như Ama-no-jaku và tengu.
31.AO ANDON
Vào thời Edo, có một trò tiêu khiển được khá nhiều người yêu chuộng có tên là “hàng trăm câu chuyện" (hyaku monogatari).
Một nhóm người sẽ tập hợp trong một căn phòng có một trăm cây nến được thắp cháy bên trong một cây đèn andon đã được bọc giấy xanh để tạo nên một không khí rùng rợn.
Sau đó thì mọi người sẽ lần lượt kể một câu chuyện kinh dị, mỗi khi một câu chuyện kết thúc thì một chiếc nến sẽ được thổi tắt. Khi câu chuyện cuối cùng kết thúc và khi căn phòng trở nên tối thì con quỷ được gọi là ao-andon sẽ xuất hiện.
32.KONAKI-JIJII
Được tìm thấy ở quận Tokushima, đây là loài yêu quái có hinh dạng của một ông già, nhưng hình dạng đầu tiên khi ta nhìn thấy nó chỉ là một đứa bé.
Nó thường phát ra tiếng khóc của những đứa trẻ ở những vùng núi nơi mà lẻ ra không có đứa trẻ nào có thể được nhìn thấy ở đây.
Và khi có một người qua đường hảo tâm nào đó nhặt đứa trẻ này lên và dổ dành nó, lúc đó konaki-jijī sẽ hiện nguyên hình của mình và theo đó ngày càng tăng trong lượng của nó lên đến 50 kan và sau đó là 100 kan (tức là 188 kg và 376 kg) và nghiền nát cuộc đời của người hảo tâm không may đó.
33.KONAHA TENGU
Đôi khi trên bầu trời đêm tại tỉnh Shizuoka, một bầy nhỏ giống như chim với sải cánh hai mét từ trên sà xuống sông Ooi, bắt những cọn cá bằng móng của nó giống như nhưng con đại bàng. Đó chính là konoha-tengu
Đây cũng là một tengu nhưng chỉ ở mức độ thấp của một tengu chưa tính lũy sức mạnh siêu nhiên, họ thường được miêu tả bằng hình dạng nguyên thủy phần lớn là hình dạng của một con chim.
34.AO NYOUBOU
Trong tàn tích cua một hoàng cung cũ, ta có thể bắt gặp một cái xác sống của một người phụ nữ có vẻ đó là hồn ma của một vương phi già với hàm răng đen và cạo lông mày.
Người ta đồn rằng bà ta sẽ ngấu nghiếng những người đàn ông trẻ nào vô tình ghé thăm bà ta
35.BASAN
Ẩn sâu trong những ngọn núi của tỉnh Ehime, con yêu quái chim này chẳng khác gì một con gà quá khổ.
Ban ngày nó giấu mình trong những khu rừng tre, nhưng vào ban đêm nó lại hiên ra và đi lanh thang trong làng, làm những điều kì lạ tạo ra các âm thanh "basabasa"(sột soạt) khiến cho nhưng người trong làng phải hé nhìn ra cửa trong sợ hải nhưng họ lại chả nhìn thấy có gì cả.
Người ta nói rằng basan còn có hơi thở của hỏa vỹ thần, tạo ra các ngọn lửa ma trơi, thế nhưng xưa nay nó chưa hề làm hại ai cả.
36.AO-SAGI-BI
Đôi khi vào ban đêm ta có thể nhìn thấy một con diệc với đôi mắt cháy rực và những lông chim trắng của nó cháy rực sáng với một ánh sáng siêu nhiên.
Nhìn từ xa con chim như một quả cầu lửa cháy rực. Loài chim này có thể là một trong số những loài có động vật có khả năng làm mê mẩn bằng phép thuật của mình.
37.DAIDARA-BOCCHI
Trong suốt lịch sử của Nhật có truyền thuyết về một loài obakemono khổng lồ có tên là Daidara- bocchi, nó có kích thước và sức mạnh rất lớn.
Daidara-bocchi khổng lồ đến nổi vết chân của Daidara-bocchi có thể tạo ra vô số nhưng lỗ hổng, ao, hồ trên mặt đất và người ta cho rằng sức mạnh của Daidara-bocchi là nguyên nhân của sự gặp ghềnh của các con sông và ngọn núi ở Nhật
Có một truyền thuyết kể rằng: một lần để so sánh trọng lượng của núi Fuji và núi Tsukuba, và sau đấy khi ngọn núi rơi xuống đỉnh của cả hai ngọn núi được chia làm hai.
38.ITSUMADEN
Theo ghi chép của sử kí Taihei, vào mùa thu năm 1334, loài obakemono chim này bắt đầu xuất hiện trên bầu trời đêm ở trên hội trường nghi lễ của thủ đô, nó thở ra lửa và phát ra nhưng âm thanh khóc lóc bi thương trong một giọng nói khốn khổ và bi thương: "Itsumademo! Itsumademo" (bao nhiêu lâu! bao nhiêu lâu!).
những nhà quan ở trong thủ đô lúc bấy giờ rất băng khoăn ko biết làm gì và họ đã ra lệnh cho một xạ thủ giỏi để bắn hạ Itsumaden/
khi Itsumaden bị bắn hạ và rơi xuống, nó được nhìn thấy như một chimeric (một sinh vật khổng lồ được làm bằng các bộ phận của nhiều loài động vật) với thân thể của một con rắn, khuôn mặt giống như con người, những móng vuốt như những dao găm, và một đôi cánh có sải cánh dài đến khoảng 5 mét.
Tuy nhiên rõ ràng sự xuất hiện của nó nằm trong khoản thời gian căn bệnh dịch hạch đang hoành hành ở thủ đô và với nhưng thân thể đã chết nằm la liệt trên các vùng ngoại ô của thủ đô
Các Itsumaden quái dị này được cho rằng là được sinh ra từ sự đau khổ, cay đắng của nhưng người bị bỏ rơi đến chết trong kì bệnh dịch và bay về trong sự khóc lóc rên rỉ của họ.
Nó cũng cho biết một người người chết đói cũng có thể trở thành một Itsumaden, nó sẽ ám ảnh bất kì ai nó gặp từ chối nuôi nó, Itsumaden khóc và rên rỉ "bao lâu, bao lâu?"
39. NUE
Sinh vật bí ẩn này thường được mô tả với đầu của một con khỉ, thân thể của một con gấu, chân tay của của hổ và cái đuôi là một con rắn. Nhưng đôi khi nó cũng được miêu tả hình dạng giống giống như chim. Nhưng dù bới hình dạng nào thì tên của nó cũng đồng nghĩa với sự u ám, khó nắm bắt và xảo quyệt.
Câu truyện nổi tiếng nhất có liên quan đến Nue là vào năm 1153 tại lâu đài của hoàng đế ở thủ đô Kyoto thời bấy giờ.
Nhật hoàng Konoe bắt đầu có những cơn ác mộng kinh hoàng mỗi đêm, đến nỗi ông đã ngã bệnh vì những cơn ác mộng đấy và nguyên nhân có lẽ là đám mây đen xuất hiện mỗi đêm ở phía trên lâu đài. Vấn đề cuối cùng được giải quyết bởi Yorimasu Minamoto. những người lính được sắp đặt phía trên mái nhà và bắn vào trong đám mây đen đó, trên đó rơi xuống một Nue đã bị bắn chết. Yorimasu Minamoto sau đó đã đem xác của Nue và thảy xuống biển Nhật Bản.
Một phần tiếp theo của câu chuyện được biết, xác của Nue đã trôi dạc vào một địa phuơng, vì sợ lời nguyền người dân đã chôn nó. Gò đất nơi Nue được chôn vẫn còn được thấy cho đến ngày nay.
40.ABURA-AKAGO
Hình ảnh trong Sekien Toriyama's Konjaku Gazu Zoku Hyakki, một đứa bé liếm dầu trên cây đèn andon cho thấy sự giải thích dưới đây:
"tại thị trấn thứ tám của Otsu thuộc tỉnh Omi("Afumi") tồn tại một một thứ giống như quả cầu lửa bay lơ lửng. Người dân địa phương kể rằng cách đây rất lâu tại làng Shiga có một tên chuyên ăn cắp dầu trong những cây đèn andon, và hàng đêm hắn lấy trộm đầu từ nhưng cây đè andon ở các ngã tư từ Jizō của Otsu.
khi tên trộm này chết đi linh hồn của hắn biến thành một ngọn lửa, và cho đến giờ nó vẫn lang thang đâu đó với hình dạng một ngọn lửa. if nó là như vậy thì hình ảnh một đứa bé liếm chiêc đèn dầu chính là tên trộm dầu tái sinh."
Sekien miêu tả hình ảnh này dựa trên một câu chuyện từ Rijin Shokoku Dan, xuất bản vào năm 1746, trong đó một thuơng nhân buôn bán dầu đã trộm dầu từ pho các tượng Jizō tại ngã tư Otsu đã bị trừng phạt, sau khi chết linh hôn hắn biến thành một ngọn lửa ma quỷ.
41.AME-ONNA
Obakemono này có liên quan đến một vị nữ thần núi của Trung Hoa, một đám mây vào buổi sáng và mưa vào buổi tối trở thành một con người.
Hình dạng của vị nữ thần này trông không giống như hình dạng của một yêu quái mà giống với một hình dạng của một vị nữ thần trong hình dạng con người, vị nữ thần này có thể được nhìn thấy đi bộ xung quanh thế giới con người trong những đêm mưa ẩm ướt.
Những người nông dân, những người phụ thuộc rất nhiều vào việc giữ nước để tưới tiêu cho cây trồng của họ vẫn cầu nguyện cho sự xuất hiện của ame-onna cho những cơn mưa xuống.
42.ZASHIKI-WARASHI
Một linh hồn tồn tại trong nhà dưới dạng một đứa bé từ 3 - 12 tuổi. Tên zashiki-warashi bắt nguồn từ trong tỉnh Iwate, nhưng truyền thuyết tuơng tự thì lại được tìm thấy khắp cả nước Nhật Bản.
Người ta nói rằng ngôi nhà nào có linh hổn của Zashiki-warashi trú ngụ thì gia đình nơi ngôi nhà đó sẽ được thịnh vượng, nhưng khi Zashiki-warashi rời đi thì ngôi nhà nơi gia đình đó sống sẽ rơi vào trong sự đổ nát, và Zashiki-warashi thì chưa bao giờ được nhìn thấy, và ko có sự ghi nhận nào cho thấy rằng Zashiki-warashi sắp bỏ đi. Tuy nhiên, ta có thể nhận biết sự hiện diện của nó thông qua nhưng trò nghịch ngợm, phá phách của nó khi mọi người đang ngủ như di chuyễn những chiếc gối xung quanh và lung lay những chiếc giường
43.AZUKI-ARAI
Trên những bờ gờ suối của các ngọn núi trên khắp nước Nhật bạn có thể nghe thấy âm thanh khó hiểu của yokai này - "shoki shoki". Âm thanh phát ra như có ai đó đang rửa đậu đỏ azuki. đôi khi nó còn được nghe với một bài hát thay vì âm thanh shoki shoki:
Azuki Togo ka, Hito totte kuo ka, Shoki Shoki - " tôi rửa đậu azuki của tôi, hay tôi nên vồ lấy một người nào đó để ăn ? shoki shoki"
Mặc dù việc hát những bài hát bệnh hoạn, kinh dị như thế là thú tiêu khiển của Azuki-arai, nhưng các Azuki-arai trong thực tế là một sinh vật rất rụt rè, nhút nhát và có một chút tinh nghịch đáng ngạc nhiên hơn là so với những tiếng động mà nó tạo ra.
Khi những người hiếu kì tiến lại gần Azuki-arai họ có thể nghe thấy tiếng nó lặn xuống nước đễ trốn thoát.
Nhù rằng các Azuki-arai thường được nghe nói đến, các Azuki-arai rất ít khi được nhìn thấy, nhưng đôi khi nó được liên tưởng tối hình đạng giống như một đứa trẻ, một người đàn ông ít tuổi hay người đàn bà ít tuổi.
44.KIJIMUNA
Trên hòn đảo Okinawa có những cây đa lớn mọc lên được gọi là gajumaru, những cái cây đặc biệt này thì không có sự nghi ngờ gì bởi vì người ta nói rằng những cái cây này thì là nơi sinh sống của một sinh vật được gọi là kijimunā - Một dạng tinh linh có tính cách rất nghịch ngơm rất nổi tiếng trong các câu truyện dân gian của Okinawan. Họ có hình dạng và kích cỡ của một cậu bé, và giống như nhiều sinh vật truyền thuyết khác của Châu Á, họ có mái tóc màu đỏ, và có thể có hoặc không có bao phủ cơ thể của họ (kiểu như mấy con khỉ ấy ).
Cũng giống như nhiều yōkai khác, các kijimunā có sự liên kết với những ngọn lửa bí ẩn. Đôi khi họ được nhìn thấy đi lang thang dọc các bãi biển và bờ sông cùng với họ là những ngọn lửa ma quái, và đôi khi họ cố ăn cắp ngọn lửa của lồng đèn giấy và bỏ chạy. Trong khi họ là những tinh linh cây, các kijimunā lại là những người đánh cá lão luyện, mặc dù họ là những sinh vật nhỏ bé đãng trí họ thường ăn duy nhất một con mắt của con cá trước khi quên mất việc ăn cả phần còn lại của con cá.
Tuy các kijimunā rất thích chơi khăm con người, nhưng họ khá là vô hại và thân thiện, và thường làm bạn với con người, kijimunā giúp con người trong việc đánh cá và đôi khi còn giúp họ làm giàu. Nhưng những mối quan hệ này khá ngắn ngủi và thường kết thúc với hình ảnh con người xua đuổi kijimunā đi bằng một thứ mà họ không thể chịu nổi - một con bạch tuộc đỏ (the humble octopus).
45.AMA-NO-JAKU
Ama-no-jaku là một con quỷ với nguồn gốc cổ xưa và có nhiều sự giải thích, các ama-no-jaku là những linh hồn trái ngược và hư hỏng. Đây là sinh vật với tâm hổn luôn luôn đen tối, thường được miêu tả là một loại oni nhỏ, mà sự tồn tại của nó là kẻ gây ra đau khổ và khiến cho con người thất bại. Đôi khi người ta cho rằng nó còn có thể đọc được ý nghĩ của con người, và kích động những mong muốn của người đó rằng, tất cả những điều tốt nhất là làm ngược lại với với những gì họ muốn.
Loài oni này được biết đến trong một câu chuyện dân gian khá tàn bạo được kể lại “Uriko-Hime”, trong câu chuyện nó nuốt “công chúa dưa hấu” (melon-princess) đáng yêu vào ngày cưới của cô ấy, rồi mặc lớp da được lột từ người cô để giả danh thành cô, và sau đó nó bị phát hiện và đánh cho đến chết.
46.DORO-TA-BO
Ngày xưa, ở một nơi nào đó về phía tây cách nơi mà ngay nay là Tokyo, có một người nông dân nghèo nhưng chăm chỉ làm việc cho đến khi mảnh đất trống của ông đã bắt đầu có thể trồng lúa, và nó khiến cho cuộc sống của ông được tốt hơn. Nhưng than ôi người nông dân đã ngã bệnh và qua đời, và con trai của ông, một kẻ lười biếng và bất lương trái ngược với người cha của mình, đã dành cả ngày rượu chè và quên lãng mãnh mảnh đất màu mỡ. Cuối cùng, đất đai của ông đã được bán cho một người chủ khác.
Tuy nhiên, linh hồn của người nông dân vẫn chưa siêu thoát, chứng kiến cảnh trang trại của ông trong đống đổ nát và sự vất vả của mình trở thành con số không , và vào một đêm người nông dân đã chết trồi lên từ đống bùn, khóc cho sự oan ức của mình để đòi lại mảnh đất. Từ đó, vào những đêm trăng sáng, ta có thể nghe thấy tiếng khóc lóc thảm thương từ phía xa xa, đòi lại mảnh đất của mình.
47.FUTA-KUCHI-ONNA
Giống như rokuro-kubi, futa-kuchi-onna là một người phụ nữ chịu một lời nguyền hoặc một căn bệnh dị thường biến cô thành yêu quái . Đằng sau đầu phía dưới lớp tóc, hộp sọ của người phụ nữ bị tách ra, xuất hiện nên môi, răng, lưỡi cho đến khi nó hình thành nên một cái miệng thứ hai hoàn toàn có chức năng giống như một cái miệng thật sự nằm ở vị trí đó. Nếu điều đó chưa đủ tệ, cái miệng bắt đầu lầm bầm những điều hằn học và đe doạ phát ra từ nó, và đòi thức ăn. Nếu không được cho ăn, nó sẽ thét lên những từ tục tĩu và gây ra sự đau đớn cho người phụ nữ. Cuối cùng tóc của người phụ nữ có thể bắt đầu di chuyển giống như một cặp rắn, cho phép cái miệng tự giúp cho chính nó lấy thức ăn của người phụ nữ.
Futa-kuchi-onna thường được cho là một người phụ nữ cho con riêng (con của chồng) của mình bị chết đói trong khi con của mình thì được cho ăn đầy đủ, có lẽ linh hồn của những đứa trẻ bị bỏ mặt đó đã trú bên trong cơ thể của người mẹ kế nhằm để trả thù. Trong một câu chuyện khác, cái miệng được hình thành khi một người phụ nữ keo kiệt vô tình bị đánh vào đầu bởi chiếc rìu của chồng cô ta là một người đốn gỗ, và vết thương không bao giờ lành.
Một câu chuyện khác nữa, futa-kuchi-onna là một người phụ nữ không bao giờ ăn, như một bà vợ bởi sự hà tiện. Trong khi thức ăn không qua môi cô một cách bình thường, mà qua chiếc miệng phía sau đầu của cô và nó ăn gấp đôi những gì cô sẽ ăn.