Charles Michel de l'Épée là ai? – Abbé Charles-Michel de l’Épée

Charles Michèle de l’Epée là ai mà được Google ngày hôm nay 24/11/2018 treo Logo tưởng niệm, hãy cùng bài viết tìm hiểu về ông nhé. Giáo hoàng Abbé Charles-Michel de l’Épée thông tin chi tiết đầy đủ.

Charles-Michel de l’Épeé 

  • Sinh ngày 24 tháng 11 năm 1712 Versailles , Pháp
  • Mất ngày 23 tháng 12 năm 1789 (77 tuổi) Paris , Pháp
  • Người sáng lập trường công lập đầu tiên dành cho người điếc
  • Tên đầy đủ: Abbé Charles-Michel de l’Épée

Charles-Michel de l’Épeé là một nhà giáo dục từ thiện của nước Pháp thế kỷ 18, người đã trở thành “Cha đẻ của người điếc” vì đã giúp ngôn ngữ ký hiệu trở thành phương pháp giáo dục phổ biến tại nhiều quốc gia. Ông sinh ra và lớn lên từ một gia đình giàu có Versailles, trụ sở quyền lực chính trị hùng mạnh nhất ở châu Âu thời bấy giờ.

Thời còn trẻ ông mong muốn trở thành một linh mục, nhưng không có duyên nên bất thành, khiến ông kết duyên với ngành luật. Sau này ông bị tước giấy phép hành nghề vì bị cho là kẻ ngoại giáo. Cuộc đời ông cống hiến cho các hoạt động từ thiện của người nghèo, Vào giữa năm 1760 và 1762 một lần ông đến thăm khu ổ chuột ở Paris ông có cơ hội gặp gỡ 2 chị em người điếc, tại đây ông thấy chúng giao tiếp với nhau bằng ngôn ngữ ký hiệu.

Ngay từ những giây phút ấy ông quyết định cống hiến hết mình cho sự nghiệp giáo dục và đặc biệt là giáo dục cho người điếc.

Charles-Michel de l'Épeé - Google

Hôm nay 24/11/2018 kỷ niệm 306 năm ngày sinh “Cha đẻ của người điếc” Charles-Michel de l’Épée Google đã đổi Doodle, 6 chữ cái được chuyển sang hình 6 cô cậu bé dễ thương đưa ra các ký hiệu ngôn ngữ từ bàn tay.

Charles Michèle de l’Epée là ai?

Năm 1760, ông thành lập một trường học, với niềm tin những người điếc có khả năng ngôn ngữ. Ông bắt đầu phát triển một hệ thống giảng dạy về ngôn ngữ và tôn giáo của Pháp. Cùng vào khoảng thời gian này, nhà của ông trở thành trường học miễn phí đầu tiên trên thế giới chào đón tất cả người điếc. Thời điểm đó, có tới 60 học sinh điếc đã theo học ông tại ngôi nhà này.

Ông chết vào đầu cuộc Cách mạng Pháp năm 1789. Mộ của ông hiện ở tại nhà thờ Saint Roch, Paris. Hai năm sau khi ông qua đời, Quốc hội công nhận ông là “Người có công với nhân loại” và tuyên bố rằng người điếc có quyền theo Tuyên bố về quyền của con người và công dân.

  Maya Angelou là ai?

Năm 1791, tổ chức câm-điếc Quốc gia ở Paris (Nationale des Sourds-Muets à Paris), nơi ông thành lập trường học, bắt đầu nhận được tài trợ của Chính phủ. Sau đó nó được đổi tên thành Học viên Thánh Jacques, rồi Học viện người điếc trẻ Quốc gia của Paris (Institut National de Jeunes Sourds de Paris).

Phương pháp Charles Michèle de l’Epée

Phương pháp giảng dạy của dấu hiệu là một phương pháp giáo dục thực sự được nhấn mạnh bằng cử chỉ hoặc dấu hiệu tay, dựa trên nguyên tắc “giáo dục những người điếc điếc phải dạy chúng qua con mắt của những người khác có được qua tai.” Ông nhận ra rằng đã có một cộng đồng điếc đã ký ở Paris nhưng thấy ngôn ngữ của họ (nay được gọi là ngôn ngữ ký hiệu tiếng Pháp cũ ) là nguyên thủy.

Mặc dù anh ta khuyên các giáo viên (nghe) của mình học các dấu hiệu ( từ vựng ) để sử dụng trong việc hướng dẫn học sinh khiếm thính của mình, Ông không sử dụng ngôn ngữ của họ trong lớp học. Thay vào đó, ông đã phát triển một hệ thống cử chỉ theo phong cách riêng bằng cách sử dụng một số từ vựng này, kết hợp với các dấu hiệu được phát minh khác để đại diện cho tất cả các kết thúc động từ, bài viết, giới từ và động từ tiếng Pháp.

Trong tiếng Anh, hệ thống của Épée đã được biết đến như là “Dấu hiệu phương pháp” và “Chữ ký cũ của Pháp” nhưng có lẽ tốt hơn được dịch bằng cụm từ các dấu hiệu hệ thống hóa . Trong khi hệ thống của Épée đặt nền tảng triết học cho sự phát triển sau này của các ngôn ngữ được mã hóa theo cách thủ công như tiếng Anh đã ký , nó khác phần nào trong thực thi. Ví dụ, từ croire (“tin”) được ký bằng năm dấu hiệu riêng biệt – bốn với ý nghĩa “biết”, “cảm thấy”, “nói” và “không nhìn thấy” và một từ đánh dấu từ là động từ (Ngõ , 1980: 122). Từ không thể hiểu được(“khó hiểu”) cũng được tạo ra với một chuỗi gồm năm dấu hiệu: nội thất-hiểu-có-tính-không.

Tuy nhiên, giống như Ngôn ngữ được mã hóa theo cách thủ công, hệ thống của Épée khá cồng kềnh và không tự nhiên đối với những người ký tên điếc. Một học sinh khiếm thính của trường (và sau này là giáo viên), Laurent Clerc , đã viết rằng người điếc không bao giờ sử dụng các dấu hiệu để giao tiếp bên ngoài lớp học, thích ngôn ngữ cộng đồng của chính họ ( Ngôn ngữ ký hiệu tiếng Pháp ).

  Thông điệp Arecibo là gì? - Arecibo Message

Mặc dù Épée báo cáo có thành công lớn với phương pháp giáo dục này, những thành công của ông đã bị các nhà phê bình đặt câu hỏi, những người nghĩ rằng các sinh viên của ông đang vẫy tay trước thay vì hiểu ý nghĩa của nó.

Điều gì phân biệt Épée từ các nhà giáo dục điếc trước ông, và đảm bảo vị trí của ông trong lịch sử, là ông cho phép các phương pháp và phòng học của mình có sẵn cho công chúng và các nhà giáo dục khác. Kết quả của sự cởi mở của anh ta cũng giống như những thành công của anh ta, các phương pháp của anh ta sẽ trở nên có ảnh hưởng đến mức nhãn hiệu của họ vẫn còn rõ ràng trong giáo dục điếc ngày nay.

Épée cũng thành lập chương trình đào tạo giáo viên cho người nước ngoài, những người sẽ đưa phương pháp của mình trở lại quốc gia của họ và thành lập nhiều trường học điếc trên khắp thế giới. Laurent Clerc, một học sinh khiếm thính của trường Paris, đã đồng sáng lập trường học đầu tiên cho người điếc ở Bắc Mỹ và mang theo anh ngôn ngữ ký hiệu hình thành cơ sở của ngôn ngữ ký hiệu Mỹ hiện đại , bao gồm các dấu hiệu của bảng chữ cái ASL.

Một số trường khiếm thính ở Đức và Anh đương thời với trường Paris của Abbé de l’Épée đã sử dụng cách tiếp cận bằng lời nói nhấn mạnh việc đọc lời nói và đọc môi, trái ngược với niềm tin vào chủ nghĩa thủ công. Phương pháp của họ được bảo vệ chặt chẽ bí mật, và họ thấy Épée là một đối thủ. Các cuộc tranh luận về chủ nghĩa bằng miệng và hướng dẫn sử dụng vẫn còn hoành hành cho đến ngày nay. Oralism đôi khi được gọi là phương pháp của Đức, và hướng dẫn sử dụng phương pháp của Pháp trong tham chiếu đến những lần đó.

Trường Paris vẫn còn tồn tại, mặc dù nó bây giờ sử dụng ngôn ngữ ký hiệu tiếng Pháp trong lớp chứ không phải là dấu hiệu phương pháp của Épée. Nằm ở rue Saint-Jacques ở Paris, đây là một trong bốn trường khiếm thính quốc gia — những trường khác ở Metz , Chambéry và Bordeaux. (Nguồn Wiki)

Bài viết Charles Michèle de l’Epée thông tin được dịch lại từ Wiki phiên bản tiếng anh, Nếu bạn rành tiếng anh có thể tham khảo bài nguồn nhé, Dịch qua translate có thể không chuẩn ý các bạn nhé.

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Đỉnh cao "độc lạ Nhật Bản": Xuất hiện game hẹn hò với... Gián, do chính seiyuu của Eren Yeager lồng tiếng!

Đỉnh cao "độc lạ Nhật Bản": Xuất hiện game hẹn hò với... Gián, do chính seiyuu của Eren Yeager lồng tiếng!

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Khi bạn nghĩ rằng thế giới game hẹn hò đã khai thác hết mọi giới hạn, Nhật Bản lại một lần nữa chứng minh điều ngược lại. Một tập đoàn hóa chất tại quốc gia này vừa khiến toàn bộ cộng đồng mạng "bật ngửa" khi tung ra một tựa game cho phép người chơi yêu đương, trò chuyện với những chú gián được vẽ theo phong cách anime, kèm theo sự góp giọng của dàn sao lồng tiếng hạng A.

Giải trí
Mật mã thanh xuân thức tỉnh: Siêu phẩm Shoujo "Dengeki Daisy" chính thức bước lên màn ảnh Anime sau 14 năm chờ đợi

Mật mã thanh xuân thức tỉnh: Siêu phẩm Shoujo "Dengeki Daisy" chính thức bước lên màn ảnh Anime sau 14 năm chờ đợi

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Một trong những tượng đài lãng mạn đời đầu của làng truyện tranh Nhật Bản – "Dengeki Daisy" – vừa khiến người hâm mộ vỡ òa khi chính thức xác nhận chuyển thể thành Anime truyền hình (TV Anime) và dự kiến lên sóng vào năm 2027. Sau hơn một thập kỷ kể từ khi trang truyện cuối cùng khép lại, mối tình đầy bí ẩn giữa cô nữ sinh Teru và chàng trai mang biệt danh "Daisy" sẽ một lần nữa được thắp sáng.

Giải trí
Sức nóng World Cup tại Tokyo: "Quái vật nhạc số" Ado hóa tượng thần may mắn, tiếp lửa cho đội tuyển Nhật Bản

Sức nóng World Cup tại Tokyo: "Quái vật nhạc số" Ado hóa tượng thần may mắn, tiếp lửa cho đội tuyển Nhật Bản

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Sự kiện độc đáo này nhanh chóng trở thành tâm điểm chú ý của giới truyền thông và người hâm mộ. Sự giao thoa mạnh mẽ giữa bóng đá, thời trang đường phố và âm nhạc đại chúng tại Shibuya đã chứng minh một tư duy làm thương hiệu vô cùng khác biệt và đẳng cấp của người Nhật.

Giải trí
"Vua Săn Mộ" tung trailer nghẹt thở: Bom tấn hoạt hình Webtoon chốt lịch đổ bộ màn ảnh tháng 7

"Vua Săn Mộ" tung trailer nghẹt thở: Bom tấn hoạt hình Webtoon chốt lịch đổ bộ màn ảnh tháng 7

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Dự án hoạt hình được chuyển thể từ bộ Webtoon tỷ view cùng tên này hiện đang là một trong những cái tên được săn đón nhất mùa hè năm nay. Sự kết hợp giữa cốt truyện lôi cuốn vốn có và kỹ nghệ sản xuất tân tiến hứa hẹn sẽ mang đến một trải nghiệm thị giác bùng nổ cho các mọt phim.

Giải trí
Lên đầu trang