Danh Sách Diễn Viên Lồng Tiếng Tham Gia Vào Poppy Playtime: Chapter 3

Với sự đa dạng về nhân vật trong Poppy Playtime: Chapter 3, dàn diễn viên lồng tiếng cũng có sự đa dạng không kém.

Poppy Playtime: Chapter 3 có đầy đủ các nhân vật hỗn loạn, rùng rợn đầy màu sắc — và chơi gần như yêu thích tất cả họ, hoặc đại loại thế. Vì thế, việc tìm hiểu về các diễn viên lồng tiếng xuất hiện trong tựa game này cũng được nhiều người quan tâm.

Poppy Playtime chapter 3

Mỗi nhân vật trong Poppy Playtime: Chapter 3 đều có một tính cách rất riêng biệt và giọng nói phù hợp. Các diễn viên lồng tiếng đã thực sự khiến họ trở nên sống động, bao gồm cả Ollie , người chỉ được biết đến qua giọng nói trên điện thoại. Vậy, những người còn lại là ai?

Dưới đây là tất cả những diễn viên lồng tiếng và nhân vật của họ trong Poppy Playtime: Chapter 3.

  • Poppy – Nola Klop
  • Stella – Nola Klop
  • Nhà Khoa học trong cuộn bằng của Claire – Nola Klop
  • Elliot Ludwig – Tom Schalk
  • Mr. Hartmann – Tom Schalk
  • Claire Harper – Aimee Smith
  • Mrs. Hartman – Aimee Smith
  • Dr. White – Michael Kovach
  • Rich – Michael Kovach
  • Nhà khoa học trong cuộn băng của Joseph – Michael Kovach
  • Ollie – Reid Osiecki
  • Dogday – Baldwin Williams Jr.
  • Harley Sawyer – Baldwin Williams Jr.
  • Radio voice – Baldwin Williams Jr.
  • Miss Delight – Avalon Delaney
  • Counselor – Avalon Delaney
  • Hoppy Hopscotch cutout – Avalon Delaney
  • CraftyCorn cutout – Avalon Delaney
  • Bobby Bearhug cutout – Avalon Delaney
  • Stuart – Alberto Garcia Satur
  • Leith Pierre – Robin Nelson
  • Nightmare tape – Eric True
  • Huggy Wuggy cutout – Micah Preciado
  • Dogday cutout – Elijah Delaney
  • KickinChicken cutout – Elijah Delaney
  • PickyPiggy cutout – Madeline Schroeder
  • VHS tape children – Mathias DeVore and Elias DeVore
  • Giọng nói trong radio – Baldwin Williams Jr.
  • Small Smiling Critters – Tobias Cascia, Layne Price, Eric True, Elijah Delaney, Evalon Delaney và Ben Rooker
  • Prototype – Elijah Delaney, Nola Klop, Eric True, Avalon Delaney, Baldwin Williams Jr., Micah Preciado và Joaquin Auguste.
  • Poppy Playtime chapter 3

Vậy, liệu diễn viên lồng tiếng của Stuart có thay đổi không? Stuart là một nhân viên của công ty Playtime, người xuất hiện lần đầu trong Orange VHS Tape. Stuart dường như là một nhân viên cấp cao hơn trong vai trò giám sát, tuy nhiên giống như Ollie, hiện tại vẫn chưa rõ ngoại hình của nhân vật này.

Poppy Playtime chapter 3

Một số người hâm mộ nhận thấy rằng Stuart bị mất giọng và tự hỏi liệu đó có phải là một diễn viên lồng tiếng mới hay đó thực sự là một phần của cốt truyện. Rất có thể, người chơi sẽ tìm thấy thêm thông tin về Stuart trong các phần tiếp theo.

Xem thêm: Poppy Playtime: Tổng hợp toàn bộ dữ liệu cốt truyện cần biết trước khi bước vào game
Xem thêm: Bài Hát "Sleep Well" Trong Poppy Playtime 3 Có Ý Nghĩa Gì?

 

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Masashi Kishimoto xác nhận: “Boruto là tác phẩm của Ikemoto, không còn gì phải tranh cãi”

Masashi Kishimoto xác nhận: “Boruto là tác phẩm của Ikemoto, không còn gì phải tranh cãi”

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Từng bị cộng đồng fan tranh luận suốt nhiều năm về danh tính người đứng sau Boruto, hậu truyện nổi tiếng của Naruto nay đã chính thức được “định danh”. Trong cuộc phỏng vấn mới nhất, tác giả Masashi Kishimoto khẳng định: Mikio Ikemoto – trợ lý lâu năm của ông – mới là người toàn quyền sáng tạo nên Boruto, từ nội dung đến nét vẽ, còn bản thân Kishimoto chỉ đóng vai trò giám sát.

Giải trí
Nghề AV Ở Nhật: Sự Ngộ Nhận “Bình Thường Hóa” Của Thanh Niên Việt Và Thực Tế Khắc Nghiệt

Nghề AV Ở Nhật: Sự Ngộ Nhận “Bình Thường Hóa” Của Thanh Niên Việt Và Thực Tế Khắc Nghiệt

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Ngành công nghiệp phim người lớn (AV) tại Nhật Bản từ lâu đã là một chủ đề gây tranh cãi, đặc biệt với người nước ngoài, trong đó có không ít thanh niên Việt Nam. Nhiều người lầm tưởng rằng nghề AV ở Nhật được xã hội chấp nhận như một phần của “văn hóa đại chúng”, sánh ngang với manga, anime hay thần tượng idol.

Giải trí
Cựu biên tập viên Dragon Ball cảnh báo: Manga Nhật Bản đang đánh mất bản sắc, trở thành “Starbucks” và “McDonald’s”

Cựu biên tập viên Dragon Ball cảnh báo: Manga Nhật Bản đang đánh mất bản sắc, trở thành “Starbucks” và “McDonald’s”

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Trong một cuộc phỏng vấn mới đây tại Japan Expo 2025, Kazuhiko Torishima, cựu biên tập viên nổi tiếng của Dragon Ball, đã bày tỏ sự lo ngại về sự suy giảm bản sắc trong ngành manga Nhật Bản. Ông chỉ trích sự chuyển dịch sang nền tảng số và khẳng định rằng manga hiện nay đang trở nên giống nhau một cách đáng lo ngại, làm mất đi tính độc đáo và sáng tạo mà ngành từng nổi bật.

Giải trí
Lên đầu trang