Mắt Biếc - Tổng hợp những câu ngôn tình đắt giá trong tác phẩm " Mắt Biếc " của Nguyễn Nhật Ánh

Là tác phẩm được chuyển thể thành phim vào ngày 19 tháng 12 vừa qua Mắt Biếc có những câu ngôn tình mà đọc xong khiến độc giả phải lắng đọng

“Tôi đủ lớn để hiểu rằng, mỗi năm thế giới mỗi đổi thay và lòng người cũng khác. Tuổi ấu thơ chỉ có một con đường để cùng nhau chung bước. Khi lớn lên, trước mắt ta có lắm nẻo đường đời, bao nhiêu số phận là bấy nhiêu ngã rẽ, làm sao người chẳng quên người.”

  Những câu trích dẫn đắt giá trong tác phẩm 'Mắt Biếc' của Nguyễn Nhật Ánh

 

“Tôi gửi tình yêu cho mùa hè, nhưng mùa hè không giữ nổi. Mùa hè chỉ biết ra hoa, phượng đỏ sân trường và tiếng ve nỉ non trong lá. Mùa hè ngây ngô, giống như tôi vậy. Nó chẳng làm được những điều tôi kí thác. Nó để Hà Lan đốt tôi, đốt rụi. Trái tim tôi cháy thành tro, rơi vãi trên đường về.”

 

“Điều đáng ngán nhất trong tình yêu là khi mình yêu ai, mình không biết họ có biết điều đó hay không. Điều đáng chán thứ nhì là khi mình biết họ biết điều đó rồi thì mình lại không biết học có yêu lại mình hay không. Cả hai điều nhất nhì đó, tôi đều gom đủ. Vì vậy, tôi càng chán tợn. Tôi chẳng biết làm sao thoát ra khỏi nỗi buồn. Tôi đành tìm đến âm nhạc để giải khuây.”

 

“Và tôi xoay lưng nằm úp mặt vô tường, buồn muốn khóc. Tôi làm con cá nhỏ, bơi trong nỗi buồn. Nỗi buồn mênh mông như biển, tôi bơi suốt đêm vẫn chưa ra khỏi. Nhưng tôi vẫn lặng lẽ bơi, ngậm ngùi, cô độc, thỉnh thoảng quẫy mạnh chiếc đuôi dài làm xuất hiện những đốm bọt màu sữa như những ngôi sao nhỏ.”

 

“Trà Long, làng mình bao giờ cũng đẹp. Cháu hiểu rõ điều đó hơn mẹ cháu. Làng mình đẹp, nhưng buồn. Hồi chú còn nhỏ, làng vui hơn. Cũng có thể làng vẫn thế thôi, nhưng bây giờ chú thấy khác. Khi lớn lên, người ta thường thấy mọi thứ khác đi, cháu ạ! Chúng ít rực rỡ hơn và ít trong suốt hơn. Nhưng dù sao chí vẫn tin trong mắt cháu, thế giới vẫn còn nguyên vẹn, dù ngày mai khi cháu đến đây thì chú đã đi rồi...”

 

“Ngày mai khi cháu nghe thấy tiếng còi tàu thì chú đã ở xa ngoài năm trăm dặm. Có một bài hát đã hát như thế. Chú đã nghe bài hát buồn bã này nhiều lần, nhưng không bao giờ chú nghĩ bài hát đó lại hát cho chú và người chú yêu dấu.

Ngày mai, khi cháu đến tìm chú hẳn lúc ấy mặt trời đã lên và những cánh phượng cuối cùng của mùa hè đang bắt đầu ứa máu. Nhưng Trà Long yêu thương của chú, chú vẫn tin rằng, dù sao lúc ấy cháu cũng sẽ không khóc, cháu sẽ không khóc, có phải thế không?”

 

“Cuộc đời đã thực sự đổi thay . Có những đổi thay sâu sắc, những đổi thay mang màu sắc số phận mà thoạt nhìn không dễ nhận ra .”

 

“Tôi buồn, dĩ nhiên. Nhưng đốm lửa hi vọng trong tôi chưa tắt hẳn.
Nó vẫn cháy dù là leo lét, bản chất của tình yêu là hi vọng.
Nhiều khi trước một sự thật phũ phàng đã rõ mười mươi người ta vẫn tìm cách giải thích theo chiều hướng ít bi quan nhất.”

 

“Đứng trước nỗi buồn của một người con gái, tôi luôn luôn xốn xang và cảm thấy mình có lỗi trong chuyện đó, mặc dù nhiều khi nguyên do của nỗi buồn chẳng dính dáng gì đến tôi.”

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Hiệu ứng quân bài Domino: Từ lời kêu cứu của tác giả "Cells at Work!", hàng loạt mangaka vạch trần góc khuất tăm tối ngành truyện tranh

Hiệu ứng quân bài Domino: Từ lời kêu cứu của tác giả "Cells at Work!", hàng loạt mangaka vạch trần góc khuất tăm tối ngành truyện tranh

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Cuộc chiến pháp lý và đạo đức giữa các họa sĩ truyện tranh (mangaka) và các ông lớn xuất bản Nhật Bản vừa bước sang một khúc quanh khốc liệt chưa từng có. Sau phát súng châm ngòi đầy dũng cảm của Akane Shimizu — cha đẻ siêu phẩm "Cells at Work!" — một làn sóng phanh phui quy mô lớn đã bùng nổ, khi hàng loạt tác giả tên tuổi đồng loạt lên tiếng tố cáo góc khuất kinh hoàng: Bị biên tập viên bạo hành tinh thần, quỵt tiền bản quyền và ép làm việc đến mức kiệt quệ sinh mạng.

Giải trí
Lộ diện Nhẫn giả đời thực: Nhật Bản tổ chức kỳ thi cấp "Chứng chỉ Ninja" chính quy, thu hút sĩ tử toàn cầu

Lộ diện Nhẫn giả đời thực: Nhật Bản tổ chức kỳ thi cấp "Chứng chỉ Ninja" chính quy, thu hút sĩ tử toàn cầu

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Vào cuối tháng 6 vừa qua, thành phố cổ kính Koka thuộc tỉnh Shiga đã trở thành tâm điểm chú ý của truyền thông quốc tế khi đón chào 131 "sĩ tử" đặc biệt quy tụ về đây. Không mang bút nghiên thông thường, họ đến để tham gia Kỳ thi Chứng nhận Ninja phái Koka (Koka-ryu Ninja Certification) nhằm kiểm tra toàn diện cả về kiến thức lịch sử lẫn kỹ năng nhẫn thuật thực chiến.

Giải trí
Lên đầu trang