Mẹo combo Syndra cực dị mà không phải ai cũng biết

Một mẹo khá hay mà những người chơi Syndra nên biết nè! TSM Bjergsen đã phát hiện được một mẹo phối hợp kĩ năng khá thú vị với vị tướng Syndra!

Nếu như các bạn đã từng chơi qua vị tướng Syndra thì sẽ biết combo Quả Cầu Bóng Tối (Q) cộng Quét Tan Kẻ Yếu (E) đôi khi sẽ bị trượt bởi tốc độ xuất hiện của Q khá chậm. Vậy nhưng rất kì lạ khi các bạn sử dụng combo theo cách ngược lại là “E ⇒ Q” thì lại có thể tạo ra một pha làm choáng kẻ địch thành công và còn có phần ảo diệu nữa. Điều này cũng đã xuất hiện trong Liên Minh Huyền Thoại khá lâu nhưng rất ít người biết đến nó.

 

Trong khi combo “Q ⇒ E” vẫn có thể bị trượt, nhưng combo “E ⇒ Q” thì lại thành công một cách ảo diệu như này đây

Cách phối hợp này cũng rất khó dùng và đòi hỏi độ chính xác cực cao, cũng như người chơi phải nhanh tay nữa. Và nếu làm được thành công, kẻ địch rất khó để né được Quả Cầu Bóng Tối được hất đến bởi nó sẽ rất bất ngờ và tốc độ đến đích còn chậm lại một chút so với những quả cầu đã được hất ra trước đó nữa. Bên cạnh đó, cũng có cách phối hợp giữa Ý Lực và Quét Tan Kẻ Yếu cũng rất khó và khá đẹp mắt nhưng đương nhiên trông sẽ không dị như combo đầu tiên kia.

 

Hãy để ý ở giây thứ 14, Quả Cầu Bóng Tối được gọi ra sẽ bay chậm hơn một chút

Nguồn: thanhnien.vn

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Ubisoft Hé Lộ Thay Đổi Ở Đoạn Kết Assassin’s Creed Black Flag Resynced

Ubisoft Hé Lộ Thay Đổi Ở Đoạn Kết Assassin’s Creed Black Flag Resynced

Khoa LêLê Khoa

Theo chia sẻ mới từ một lãnh đạo cấp cao của Ubisoft, Assassin’s Creed Black Flag Resynced sẽ sở hữu cái kết có phần khác biệt so với bản gốc năm 2013. Dù vẫn giữ lại các cột mốc cốt truyện quan trọng, phiên bản remake này sẽ mở rộng và thay đổi một số chi tiết trong hồi kết của Assassin’s Creed 4: Black Flag.

Game Offline
Những "người hùng thầm lặng" sau màn ảnh Anime: Khi dịch giả bản quyền lên tiếng về quyền được ghi nhận

Những "người hùng thầm lặng" sau màn ảnh Anime: Khi dịch giả bản quyền lên tiếng về quyền được ghi nhận

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Trong khi làn sóng xem phim bản quyền tại Việt Nam đang bùng nổ mạnh mẽ hơn bao giờ hết, ít ai biết rằng đằng sau những câu thoại mượt mà, những thuật ngữ Anime chuẩn xác là nỗi lòng đầy tâm tư của đội ngũ dịch giả. Họ – những người dành cả thanh xuân để chuyển ngữ hàng trăm bộ phim – đang phải đối mặt với nghịch lý: Cống hiến hết mình nhưng cái tên vẫn nằm ngoài khung hình "credit".

Giải trí
Lên đầu trang