Ching Chong nghĩa là gì ? Nguồn gốc của từ Ching Chong với ý nghĩa miệt thị

Ching chong hay  ching chang chong là một từ mang tính miệt thị, thường do những người nói tiếng Anh bản địa dùng để nhạo báng người Trung Quốc,  người Hoa Kiều, những người Đông Á hoặc Đông Nam Á có ngoại hình nhìn giống người Trung Quốc. 

Ching Chong nghĩa là gì ?

Ching chong hay  ching chang chong là một từ mang tính miệt thị, thường do những người nói tiếng Anh bản địa dùng để nhạo báng người Trung Quốc,  người Hoa Kiều, những người Đông Á hoặc Đông Nam Á có ngoại hình nhìn giống người Trung Quốc. Nhiều người cho rằng những từ này có tính xúc phạm người Đông Á,  mang sự kỳ thị, phân biệt chủng tộc. Nhưng không phải vậy, lý do cao là vì những người Châu á khá giống nhau, khiến cho nhiều người nghĩ từ này dùng để xúc phạm và nhạo báng tất cả người ở Đông Á, nhưng thực chất từ chỉ để nhạo báng duy nhất người Trung Quốc, người hoa kiều chứ không hề nhạo báng tất cả mọi người sống tại Đông Á và Đông Nam Á

Ching Chong nghĩa là gì ? Nguồn gốc của từ Ching Chong với ý nghĩa miệt thị

Nguồn gốc của từ Ching Chong

Bởi vì người Trung Quốc phát âm tiếng Anh không chuẩn xác, nên người phương Tây mới dùng Ching chong để nhại lại. Họ cho rằng người Trung Quốc nói tiếng Anh nghe như tiếng "ching chong". "Ch" phản ánh sự phong phú tương đối của các âm đưa đầu lưỡi lên hàm trên trong tiếng Trung (sáu trong tiếng Trung Quốc: [ts], [tʂ], [tɕ], [tsʰ], [tʂʰ], [tɕʰ], tương ứng trong Bính âm ⟨z⟩, ⟨Zh⟩, ⟨j⟩, ⟨c⟩, ⟨ch⟩ và ⟨q⟩), trong khi tiếng Anh chỉ có hai: /tʃ/ (viết ⟨ch⟩) và /ts/ (⟨ts⟩ hoặc ⟨z⟩), trong đó chỉ /tʃ/ thường xuyên ở đầu của một từ. Chữ "ng" phản ánh mức độ phổ biến lớn hơn của âm mũi trong âm tiết trong nhiều loại tiếng Trung Quốc; ví dụ, tiếng Quan thoại chỉ cho phép [n] hoặc [] (viết ⟨ng⟩ bằng cả tiếng Anh và tiếng La-tinh hóa của tiếng Trung Quốc) trong việc mã hóa âm tiết. Một âm tiết với hình dạng này là 中 (zhōng), âm tiết đầu tiên của 中 国 (Zhōngguó - có nghĩa là "Trung Quốc").

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Nghịch lý mang tên Frieren: Ngừng xuất bản suốt nửa năm, "Pháp Sư Tiễn Táng" vẫn đánh bại One Piece để thống trị Nhật Bản

Nghịch lý mang tên Frieren: Ngừng xuất bản suốt nửa năm, "Pháp Sư Tiễn Táng" vẫn đánh bại One Piece để thống trị Nhật Bản

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Bán được hơn 1,5 triệu bản sách chỉ trong vòng sáu tháng ngắn ngủi đã là giấc mơ của bất kỳ họa sĩ truyện tranh nào. Thế nhưng, lập nên kỳ tích đó mà không cần phát hành thêm bất kỳ một chương truyện mới nào trong suốt khoảng thời gian ấy thì chỉ có thể là "Sousou no Frieren". Siêu phẩm giả tưởng này vừa chính thức lập nên một cú sốc lớn khi dẫn đầu bảng xếp hạng doanh số nửa đầu năm 2026 của Oricon tại Nhật Bản.

Giải trí
Sao Nam Patton Oswalt Muốn Có Ratatouille 2 Nhưng Không Chấp Nhận Một Phần Tiếp Theo Kiểu “Kiếm Tiền Dễ Dàng”

Sao Nam Patton Oswalt Muốn Có Ratatouille 2 Nhưng Không Chấp Nhận Một Phần Tiếp Theo Kiểu “Kiếm Tiền Dễ Dàng”

Nguyễn Võ Bảo PhươngQuỳnh

Patton Oswalt, diễn viên lồng tiếng cho chuột Remy trong Ratatouille, bày tỏ mong muốn thực hiện phần tiếp theo nhưng khẳng định Ratatouille 2 chỉ nên được sản xuất khi có một câu chuyện thực sự xứng đáng, thay vì trở thành dự án chạy theo doanh thu.

Phim Ảnh
Lên đầu trang