Hết Naruto, đến lượt dàn nhân vật One Piece được "vietsub": Chào mừng Mông Kỳ D. Lộ Phi và đồng bọn!
Mông Kỳ D. Lộ Phi, La La Nặc Á Sách Long cùng nhiều cái tên khó đỡ khác đang được cộng đồng fan One Piece lan truyền mạnh mẽ. Sau những Tuyền Qua Minh Nhân, Vũ Trí Ba Tá Trợ của Naruto, cuối cùng Đảo Hải Tặc cũng lên sàn "vietsub". Muốn biết băng Mũ Rơm hay Thất Vũ Hải có tên là gì không? Xem ngay rồi biết liền!
Nếu cách đây vài tuần, phong trào " Vũ Trí Ba Tá Trợ, Tuyền Qua Minh Nhân trở nên "hot" hơn bao giờ hết thì hôm nay, hãy cùng đến với một phiên bản khác của chúng. Lần này, thay vì là các nhân vật của manga Naruto, chúng ta sẽ cùng đến với siêu phẩm hải tặc One Piece!
Monkey D. Luffy = Mông Kỳ D. Lộ Phi.
Roronoa Zoro = La La Nặc Á Sách Long.
Vinsmoke Sanji = Văn Tư Mạc Khắc Sơn Trị.
Nami = Na Mỹ.
Usopp = Ô Sách Phổ.
Chopper: Kiều Ba.
Nico Robin = Ni Khả La Tân.
Franky = Phất Lan Cơ.
Brook = Bố Lỗ Khắc.
Jinbe = Cát Bối Nhĩ.
Going Merry = Hoàng Kim Mai Lệ.
Xem thêm: Bảng xếp hạng 100 manga được yêu thích nhất mọi thời đại: One Piece hạ gục Doraemon và Naruto!
Monkey D. Garp = Mông Kỳ D. Gia Phổ.
Monkey D. Dragon = Mông Kỳ D. Đa Lạp Cách.
Sabo = Tát Bố.
Portgas D. Ace: Ba Đặc Ca Kỳ D. Ải Ti.
Vinsmoke Reiju = Văn Kì Mặc Khắc Lỗi Cửu.
Vinsmoke Niji = Văn Kì Mặc Khắc Ni Trị.
Vinsmoke Ichiji = Văn Kì Mặc Khắc Y Trị.
Vinsmoke Yonji = Văn Kì Mặc Khắc Dũng Trị.
Boa Hancock = Ba Nhã Hán Khảo Khắc.
Bartolomeo = Ba Thác Lạc Mễ Áo.
Bạn cảm thấy thế nào về những cái tên trên? Chúng có thật sự ngớ ngẩn không hay lại "ngầu" hơn bạn nghĩ? Để lại comment và cùng nhau "chém gió" nhé!
Vũ Trí Ba Tá Trợ, Tuyền Qua Minh Nhân là gì và những cái tên "vietsub" hài hước của Naruto
Nếu yêu thích hoặc có góp ý gì về những nội dung anime/manga Lag.vn đang làm thì hãy like, share hoặc comment để bọn mình cải thiện nhiều hơn trong tương lai!
Bài cùng chuyên mục