"I love you 3000" - câu nói gây thổn thức của Iron Man có nguồn gốc từ đâu?

Có lẽ những ai đã xem Avengers: Endgame đều không thể quên câu nói huyền thoại Tony Stark đã nói với Morgan - con gám mình - "I ove you 3000". Vậy câu nói này có xuất phát từ đâu? Cùng tìm hiểu nhé!

Lưu ý: Bài viết có tiết lộ nội dung phim, cần cân nhắc trước khi đọc.

Khi nhắc đến Iron Man - Tony Stalk (Robert Downey Jr.), hẳn nhiều người sẽ nghĩ ngay đến câu nói huyền thoại của nhân vật này - "I am Iron Man". Nhưng nếu đã xem Endgame - phần kết của loạt 22 siêu phẩm Marvel suốt 11 năm qua, bạn sẽ "tan chảy" trước một câu nói khác của Tony. 

 I love you 3000 - câu nói gây thổn thức của Iron Man có nguồn gốc từ đâu?

"I love you 3000" - Tony đã nói như thế với Morgan - cô con gái cưng của anh và cô vợ Pepper Potts. Vào cuối phim Avenger: Endgame, Iron Man đã hy sinh bản thân mình để tiêu diệt tên ác nhân Thanos, cứu lấy cả hành tinh cũng như những người anh yêu thương. Đương nhiên, vợ và con gái Tony nằm trong số đó, vì vậy việc làm ngày của Người Sắt không chỉ xuất phát từ nghĩa vụ hay trách nhiệm, mà còn xuất phát từ tình yêu thương. Song dường như lường trước được tính chất khốc liệt của cuộc chiến, Tony Stark đã ghi âm trước một đoạn băng, và đó cũng chính là lời nói cuối cùng của anh với vợ cùng con gái.

 I love you 3000 - câu nói gây thổn thức của Iron Man có nguồn gốc từ đâu? 2

 I love you 3000 - câu nói gây thổn thức của Iron Man có nguồn gốc từ đâu? 3

Trước đó, bố con nhà Tony đã có những màn thể hiện tình cảm khiến không ít khán giả tan chảy. Anh thường bảo "I love you tons" (Bố yêu con cả tấn luôn) và Morgan đã nhanh nhảu "I love you 3000" (Con yêu bố 3000 lần). Lúc này, Tony đã hệt như một đứa trẻ, hí hửng chạy ra khoe vợ đại loại rằng con gái yêu anh 3000 lần còn Pepper chỉ khoảng 600, 900 gì đấy thôi. Có ai mà ngờ được một siêu anh hùng lại có lúc "không bình thường" đến đáng yêu như thế trước một cô nhóc nhỉ? Và "I love you 3000" cũng là câu nói cuối cùng của Tony với con gái trước khi ra đi.

 I love you 3000 - câu nói gây thổn thức của Iron Man có nguồn gốc từ đâu? 4

Bàn về câu nói đã trở thành "trend" toàn cầu này, nam tài tử Robert Downey Jr. chia sẻ khi anh nói "I love you tons" với ba đứa con của mình, chúng đã đáp lại anh "I love you 3000". Điều này gây thích thú cho bản thân anh và sau đó Robert đã quyết định thảo luận với biên kịch và đạo diêxn để đưa vào kịch bản. Sự thay đổi này rõ ràng đã mang lại hiệu ứng tốt, chạm đến tận cùng cảm xúc của người xem và hơn hết đã khiến vai diễn Iron Man ghi dấu ấn khó phai trong lòng khán giả toàn cầu.

Yin Li

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Masashi Kishimoto xác nhận: “Boruto là tác phẩm của Ikemoto, không còn gì phải tranh cãi”

Masashi Kishimoto xác nhận: “Boruto là tác phẩm của Ikemoto, không còn gì phải tranh cãi”

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Từng bị cộng đồng fan tranh luận suốt nhiều năm về danh tính người đứng sau Boruto, hậu truyện nổi tiếng của Naruto nay đã chính thức được “định danh”. Trong cuộc phỏng vấn mới nhất, tác giả Masashi Kishimoto khẳng định: Mikio Ikemoto – trợ lý lâu năm của ông – mới là người toàn quyền sáng tạo nên Boruto, từ nội dung đến nét vẽ, còn bản thân Kishimoto chỉ đóng vai trò giám sát.

Giải trí
Nghề AV Ở Nhật: Sự Ngộ Nhận “Bình Thường Hóa” Của Thanh Niên Việt Và Thực Tế Khắc Nghiệt

Nghề AV Ở Nhật: Sự Ngộ Nhận “Bình Thường Hóa” Của Thanh Niên Việt Và Thực Tế Khắc Nghiệt

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Ngành công nghiệp phim người lớn (AV) tại Nhật Bản từ lâu đã là một chủ đề gây tranh cãi, đặc biệt với người nước ngoài, trong đó có không ít thanh niên Việt Nam. Nhiều người lầm tưởng rằng nghề AV ở Nhật được xã hội chấp nhận như một phần của “văn hóa đại chúng”, sánh ngang với manga, anime hay thần tượng idol.

Giải trí
Cựu biên tập viên Dragon Ball cảnh báo: Manga Nhật Bản đang đánh mất bản sắc, trở thành “Starbucks” và “McDonald’s”

Cựu biên tập viên Dragon Ball cảnh báo: Manga Nhật Bản đang đánh mất bản sắc, trở thành “Starbucks” và “McDonald’s”

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Trong một cuộc phỏng vấn mới đây tại Japan Expo 2025, Kazuhiko Torishima, cựu biên tập viên nổi tiếng của Dragon Ball, đã bày tỏ sự lo ngại về sự suy giảm bản sắc trong ngành manga Nhật Bản. Ông chỉ trích sự chuyển dịch sang nền tảng số và khẳng định rằng manga hiện nay đang trở nên giống nhau một cách đáng lo ngại, làm mất đi tính độc đáo và sáng tạo mà ngành từng nổi bật.

Giải trí
Lên đầu trang