Mulan: Ming-Na Wen tranh luận về việc bản live-action bỏ cảnh cắt tóc

Ming-Na Wen - người lồng tiếng cho nhân vật Mulan ở phiên bản hoạt hình năm 1998 của Disney vừa qua đã thảo luận về cảnh cắt tóc huyền thoại bị thiếu trong bản live-action.

Ming-Na Wen, người lồng tiếng cho bộ phim hoạt hình Mulan của Disney năm 1998 đãc lên tiếng về việc bản live-action bỏ hẳn cảnh cắt tóc huyền thoại của nữ chính. Trong khi đó, đây là phân cảnh đắt giá gây được ấn tượng mạnh cho khán giả vào thời điểm phim ra mắt. 

Mulan: Ming-Na Wen tranh luận về việc bản live-action bỏ cảnh cắt tóc

Trong bộ phim kinh điển năm 1998, Mulan đã cắt tóc để hoá trang thành người đàn ông trẻ, thay thế cha lên đường chống giặc. Mặc dù cảnh này đã bị chỉ trích vì không chính xác lịch sử, nhưng đại diện LGBTQIA được cho là đã đi trước thời đại khi lần đầu tiên khán giả được chứng kiến câu chuyện đặc sắc như thế lúc bấy giờ, về sau nó đã trở thành biểu tượng của vẻ đẹp nữ quyền. 

Mulan: Ming-Na Wen tranh luận về việc bản live-action bỏ cảnh cắt tóc 2

Tuy nhiên, khán giả đã vô cùng ngạc nhiên khi phát hiện khoảnh khắc này bị thiếu trong phiên bản Lưu Diệc Phi đóng (cùng với các yếu tố quan trọng khác còn thiếu trong bản gốc). Wen đã cân nhắc về cảnh quay này khi nói với NYT rằng cô hi vọng trái tim khán giả vẫn có chút gì đó dành chô Mulan bản hoạt hình vì ít nhất cô ấy đã cắt tóc và cảnh quay đó đã trở thành kinh điển.

Mulan: Ming-Na Wen tranh luận về việc bản live-action bỏ cảnh cắt tóc 3

Wen không nói liệu cô ấy có nghĩ việc cắt bỏ cảnh quay là sai hay không, nhưng cô ấy đã khen ngợi bộ phim gốc. Hơn thế nữa cô còn tiết lộ: "Những cô gái và chàng trai trẻ đẹp từ cộng đồng LGBTQ sẽ đến gặp tôi và khóc vì Mulan là đại diện cho họ... họ bám vào cô ấy biến mình thành con trai". 

Mulan: Ming-Na Wen tranh luận về việc bản live-action bỏ cảnh cắt tóc 4

Nữ diễn viên The Agents of S.H.I.E.L.D. tham gia vào phiên bản live-action một phần vì sự tác động từ phía người hâm mộ. Họ mong muốn cô góp mặt và sự xuất hiện của Wen trong phim có thể hiểu là hành động chiều lòng khán giả. 

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

Light novel isekai “Hậu vệ mạnh nhất thế giới” chính thức được chuyển thể thành anime

Light novel isekai “Hậu vệ mạnh nhất thế giới” chính thức được chuyển thể thành anime

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Trong khi làng anime đang sôi động với nhiều dự án chuyển thể đình đám, Kadokawa tiếp tục khiến cộng đồng fan "đứng ngồi không yên" khi xác nhận sẽ đưa bộ light novel "The World's Strongest Rearguard: Labyrinth Country's Novice Seeker" của tác giả Tōwa lên màn ảnh nhỏ. Tác phẩm nổi bật nhờ khai thác một hướng đi khác biệt trong thể loại isekai – nơi nhân vật chính không còn là "main bá đạo", mà là một hậu vệ chiến thuật đầy thông minh.

Giải trí
Cosplayer Bị "Soi" Vì Cosplay Shinobu Phiên Bản Gợi Cảm: Chiêu Câu View Hay Quyền Sáng Tạo Cá Nhân?

Cosplayer Bị "Soi" Vì Cosplay Shinobu Phiên Bản Gợi Cảm: Chiêu Câu View Hay Quyền Sáng Tạo Cá Nhân?

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Trong những ngày gần đây, cộng đồng anime Việt Nam trở nên xôn xao khi bộ ảnh cosplay nhân vật Shinobu Kocho của nữ cosplayer CocoPie theo phong cách gợi cảm bất ngờ lan truyền rộng rãi. Vốn được biết đến là một nhân vật thanh lịch và kín đáo trong nguyên tác Kimetsu no Yaiba, việc thể hiện Shinobu với hình ảnh gợi cảm đã tạo nên nhiều luồng ý kiến trái chiều từ người hâm mộ.

Giải trí
Lên đầu trang