Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore bị cắt lời thoại nhạy cảm

Lời thoại nhạy cảm bị cắt có liên quan đến chuyện tình cảm giữa Dumbledore và Grindelwald trong Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore mới đây đã được tiết lộ

Ngay khi vừa ra mắt, Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore (tựa Việt: Sinh vật huyền bí: Bí mật của Dumbledore) đã gây chú ý vì sở hữu lời thoại vô cùng nhạy cảm có liên quan đến chuyện tình cảm giữa Dumbledore và Grindelwald. 

Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore bị cắt lời thoại nhạy cảm

>>> Xem thêm: Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore tung trailer mới về trận chiến giữa các phù thủy

Nếu như tại Việt Nam, cảnh phim này vẫn được giữ nguyên thì tại Trung Quốc, phân đoạn này đã được các nhà kiểm duyệt yêu cầu phải cắt bỏ. 

Đáp lại phản ứng từ khán giả của xứ tỷ dân, hãng phim Warner Bros. đã đồng ý chỉnh sửa lại phân đoạn này. Tuy đã được biên tập lại nhưng hãng phim đảm bảo sẽ không để sự việc làm ảnh hưởng đến tinh thần của bộ phim. 

Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore bị cắt lời thoại nhạy cảm 2

>>> Xem thêm: Phát ngôn chính thức của Mads Mikkelsen về việc thay thế Johnny Depp trong Fantastic Beasts: The secrets of Dumbledore

Lời thoại kể trên kéo dài khoảng 6 giây có liên quan đến chuyện tình đồng tính của Albus Dumbledore (Jude Law) và Gellert Grindelwald (Mads Mikkelsen). Cụ thể trong phim có phân đoạn nhân vật phù thủy Dumbledore bày tỏ tình cảm của mình với Grindewald: "Vì tôi yêu anh" và "mùa hè mà tôi và Gellert yêu nhau" của .

Bài liên quan

Bài đọc nhiều nhất

Bài mới trong ngày

"Cơn địa chấn" 38 tỷ USD: Khi Thủ tướng Nhật Bản trực tiếp đề nghị Việt Nam "vây quét" các web lậu

"Cơn địa chấn" 38 tỷ USD: Khi Thủ tướng Nhật Bản trực tiếp đề nghị Việt Nam "vây quét" các web lậu

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Sau nhiều năm "xài chùa" các nội dung Anime và Manga, một cuộc thanh trừng quy mô lớn đã chính thức bắt đầu. Với con số thiệt hại kinh hoàng lên tới 38 tỷ USD, Chính phủ Nhật Bản đã nâng tầm cuộc chiến chống vi phạm bản quyền lên cấp độ ngoại giao cao nhất, biến Việt Nam trở thành mắt xích trọng yếu trong chiến dịch "làm sạch" không gian mạng lần này.

Giải trí
Khi Anime và Manga trở thành "vũ khí" ngoại giao: Nhật Bản dùng vốn ODA hỗ trợ Việt Nam quét sạch nội dung lậu

Khi Anime và Manga trở thành "vũ khí" ngoại giao: Nhật Bản dùng vốn ODA hỗ trợ Việt Nam quét sạch nội dung lậu

hoanlagvnDũng Nhỏ TT

Nhật Bản vừa chính thức nâng tầm ngành công nghiệp nội dung lên mức ưu tiên quốc gia. Bằng việc tận dụng nguồn vốn ODA và thắt chặt quan hệ ngoại giao cấp cao, Tokyo đang mở ra một cuộc chiến trực diện với vấn nạn vi phạm bản quyền toàn cầu, trong đó Việt Nam được xem là một mắt xích trọng yếu.

Giải trí
Lên đầu trang